Paroles et traduction Yoni Bloch feat. צאן ברזל מוזיקה - אני מת (מתוך פרויקט "יעלה ויבוא")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אני מת (מתוך פרויקט "יעלה ויבוא")
I'm Dying to See Her Tonight (from the "Up and Come" Project)
אני
מת
לראות
אותה
הלילה,
אני
מת
I'm
dying
to
see
her
tonight,
I'm
dying
אני
מת
לחלוץ
את
נעלי-לה,
אני
מת
I'm
dying
to
take
off
her
shoes,
I'm
dying
מרוב
געגועיי
לה,
אני
מת
From
longing
for
her,
I'm
dying
מרוב
געגועיי
לה,
אני
מת
הלילה
From
longing
for
her,
I'm
dying
tonight
ולא
אכפת
לי
המוצב
And
I
don't
care
about
the
outpost
לא
אכפת
לי
המצב
I
don't
care
about
the
situation
באמת,
באמת
Really,
really
אני
מת
לבוא
אדום
עיניים,
אני
מת
I'm
dying
to
come
with
red
eyes,
I'm
dying
אני
מת
לפתוח
את
המים,
אני
מת
I'm
dying
to
turn
on
the
water,
I'm
dying
לרחוץ
את
האוזניים,
אני
מת
To
wash
my
ears,
I'm
dying
לרחוץ
את
האוזניים,
אני
מת
הלילה
To
wash
my
ears,
I'm
dying
tonight
ולא
אכפת
לי
המוצב
And
I
don't
care
about
the
outpost
לא
אכפת
לי
המצב
I
don't
care
about
the
situation
באמת,
באמת
Really,
really
לא
אכפת
לי
המוצב
I
don't
care
about
the
outpost
לא
אכפת
לי
המצב
I
don't
care
about
the
situation
באמת,
באמת
Really,
really
אני
מת
(הוא
מת)
את
החולצה
לפתוח
(אני
מת)
I'm
dying
(he's
dying)
to
take
off
my
shirt
(I'm
dying)
אני
מת
(הוא
מת)
לנשום
את
הניחוח
(אני
מת,
אוי
לא)
I'm
dying
(he's
dying)
to
breathe
in
the
scent
(I'm
dying,
oh
no)
שיהיה
לי
כוח
באמת
(באמת)
So
I
have
the
strength,
really
(really)
שיהיה
לי
כוח
באמת
לשכוח
So
I
have
the
strength,
really,
to
forget
ולא
אכפת
לי
המוצב
And
I
don't
care
about
the
outpost
לא
אכפת
לי
המצב
I
don't
care
about
the
situation
באמת,
באמת
Really,
really
ולא
אכפת
לי
המוצב
And
I
don't
care
about
the
outpost
לא
אכפת
לי
המצב
I
don't
care
about
the
situation
באמת,
באמת
Really,
really
אני
מת
(אה)
לראות
אותה
הלילה
(אה)
I'm
dying
(ah)
to
see
her
tonight
(ah)
אני
מת
(אה)
לראות
אותה
הלילה
(אה)
I'm
dying
(ah)
to
see
her
tonight
(ah)
אני
מת
(אה)
לראות
אותה
הלילה
I'm
dying
(ah)
to
see
her
tonight
(הוא
רוצה
למות)
(He
wants
to
die)
(מת,
אה,
מת)
(Dead,
ah,
dead)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoram Taharlev, Mati Caspi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.