Yoon Jong Shin - Behind You (Monthly Project 2021 May Yoon Jong Shin) - traduction des paroles en allemand




Behind You (Monthly Project 2021 May Yoon Jong Shin)
Hinter Dir (Monatsprojekt 2021 Mai Yoon Jong Shin)
먼저 일어나겠다며 돌아서
Du sagtest, du stehst zuerst auf, drehtest dich um
서두르듯 떠나가던 뒷모습이
und eiltest davon, dein Rücken,
기억 너의
in meiner Erinnerung, dein
마지막 모습이 줄은 몰랐어
letztes Bild, ich wusste nicht, dass es so sein würde.
번쯤은 마주칠 같아서
Ich dachte, wir würden uns irgendwann begegnen,
그렇게도 사랑했던 우리라서
weil wir uns so sehr geliebt haben,
그리움이 버거울 때쯤
wenn die Sehnsucht unerträglich wird,
서롤 찾을 같았어
dachte ich, wir würden einander suchen.
스쳐 가는 사람들 속에
Unter den vorbeigehenden Menschen,
마치 너인 것만 같아서
dachte ich, du wärst es,
한참 바라본 뒷모습
und starrte lange auf einen Rücken,
우두커니 멈춰 버린 하루들
Tage, die regungslos stehen blieben.
번만 나를 돌아봤으면
Wenn du dich nur einmal umgedreht hättest,
마지막 너의 표정
deinen letzten Gesichtsausdruck,
내가 있었다면
hätte ich ihn sehen können,
이렇게 오랫동안
hätte ich mich nicht so lange
애타지 않았을 텐데
gesehnt.
번만 나를 돌아봤으면
Wenn du dich nur einmal umgedreht hättest,
마지막 나의 눈을 바라봤으면
hättest du in meine letzten Augen geblickt,
떠나지 말란 잊을 없단
geh nicht, ich kann dich nicht vergessen,
이별 앞에 나약했던 사람
ein schwacher Mensch vor dem Abschied,
있었을 텐데
hättest du das sehen können,
사라질 때까지 바라만 봤던
ich, der dich nur ansah, bis du verschwunden warst.
잊기 위해 노력하지 않았어
Ich habe nicht versucht, dich zu vergessen,
추억들을 헤아리다 느껴지던
zählte die Erinnerungen und spürte
우리 사랑 그때 그날들
unsere Liebe, diese Tage damals,
지워질 없다는
ich weiß, dass sie nicht ausgelöscht werden können.
스쳐 가는 사람들 모두
Alle Menschen, die vorbeigehen,
이별 번쯤은 했을 텐데
haben wohl mindestens eine Trennung erlebt,
아무렇지 않은 모습
aber sie wirken unberührt,
혼자만 외로웠던 하루들
nur ich war einsam in diesen Tagen.
번만 나를 돌아봤으면
Wenn du dich nur einmal umgedreht hättest,
마지막 너의 표정
deinen letzten Gesichtsausdruck,
내가 있었다면
hätte ich ihn sehen können,
이렇게 오랫동안
hätte ich mich nicht so lange
애타지 않았을 텐데
gesehnt.
번만 나를 돌아봤으면
Wenn du dich nur einmal umgedreht hättest,
마지막 나의 눈을 바라봤으면
hättest du in meine letzten Augen geblickt,
떠나지 말란 잊을 없단
geh nicht, ich kann dich nicht vergessen,
이별 앞에 나약했던 사람
ein schwacher Mensch vor dem Abschied,
네가 전부였던 사람
du warst mein Ein und Alles.
붙잡지 못한 내가 미워서
Ich hasse mich dafür, dass ich dich nicht festgehalten habe,
돌아올 거란 기대 어리석어서
die Hoffnung, dass du zurückkommst, ist töricht,
그리운 밤과 지새운 밤이
sehnsüchtige Nächte und durchwachte Nächte
내게 가르쳐준 사람
haben mir nur eines beigebracht:
돌아와야 한다는
Du musst zurückkommen,
익숙했던 미소의 앞모습으로
mit dem vertrauten Lächeln auf deinem Gesicht.





Writer(s): Yoon Jong Shin, 이근호


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.