Paroles et traduction Yoon Jong Shin - Long D.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
굿모닝
나
이제
그만
잘게
Good
morning,
I'm
going
to
stop
doing
this
now
오늘
하루
힘내길
바래
I
hope
you
have
a
good
day
낮과
밤이
거꾸로
가는
우리
We're
living
our
lives
in
reverse,
day
and
night
서로
끊지
못하던
밤이
서로
다른
낮이라는
걸
The
nights
we
couldn't
get
enough
of
each
other
are
now
different
days
어느새
서로
느껴가고
배려로
시작되었던
Before
we
knew
it,
we
started
feeling
it
for
each
other
and
it
began
with
consideration
짧아진
안부
속에
우린
각자
삶을
챙긴다
In
our
shortened
greetings,
we
each
take
care
of
our
own
lives
중요했던
날을
잊었고
섭섭하다
말을
안
하고
I
forgot
an
important
day
and
I'm
upset
that
I
didn't
say
anything
비어진
시간이
궁금하지
않고
I'm
not
curious
about
the
time
that's
passed
너무
아파
서러운
날도
그냥
혼자
끙끙
앓았어
Even
on
the
days
when
I
was
so
hurt
and
sad,
I
just
suffered
alone
왠지
그냥
알리지
않게
됐어
For
some
reason,
I
just
stopped
letting
you
know
이대로
끝인
걸까
Is
this
how
it
ends?
그냥
우리도
흔한
사랑일까
Are
we
just
another
ordinary
love?
미치도록
싫었던
그
떠나던
날의
On
that
day
of
departure
that
I
hated
so
much,
우리
눈물은
그냥
물이었을까
Were
our
tears
just
water?
내일을
준비하는
밤
니가
보고
싶은
밤
The
night
I
prepare
for
tomorrow
is
the
night
I
want
to
see
you
망설인
전화를
누른다
I
press
the
hesitant
call
button
이대로
끝인
걸까
Is
this
how
it
ends?
그냥
우리도
흔한
사랑일까
Are
we
just
another
ordinary
love?
미치도록
싫었던
그
떠나던
날의
On
that
day
of
departure
that
I
hated
so
much,
우리
눈물은
그냥
물이었을까
Were
our
tears
just
water?
내일을
준비하는
밤
니가
보고
싶은
밤
The
night
I
prepare
for
tomorrow
is
the
night
I
want
to
see
you
분주한
너와
안녕한다
I
say
goodbye
to
you,
who's
so
busy
우린
너무
현명한
걸까
Are
we
too
wise?
그
눈물을
이제
알겠어
Now
I
understand
those
tears
마지막이
될지도
몰랐기에
Because
it
might
have
been
the
last
time
무조건
잘
살아야
해
머나먼
바다만큼
We
have
to
live
well
unconditionally,
as
far
as
the
distant
sea
굿모닝
이제
그만
잘게
Good
morning,
I'm
going
to
stop
doing
this
now
잘게
우우우
(우
우
우)
Doing
this
now
(Oh
oh
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoon Jong Shin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.