Paroles et traduction Yoon Mirae - Like Today
I
love
you,
you
love
me
I
love
you,
you
love
me
오늘처럼
내
곁에서
Like
today,
beside
me
아름다움을
말해줘
Tell
me
of
its
beauty
눈을
감고
속삭여줘
Eyes
closed,
whisper
to
me
I
love
you,
you
love
me
I
love
you,
you
love
me
안아줘
춥지
않게
Embrace
me
to
keep
me
warm
매일
봄인
것처럼
Each
day,
like
it's
spring
조금은
까칠해진
피부에
On
my
skin,
a
bit
worn
나이가
들어서인지
Perhaps
it's
the
years
좁아진
것
같기도
한
Narrowed,
it
seems
어깨에
기대도
될까
Can
I
still
lean
on
your
shoulder?
난
사실은
많이
망설여져
I
confess,
I
hesitate
그래도
기댈
수
있는
사람은
너뿐이어서
But
you're
the
only
one
I
can
내가
아직
네
곁에
있는
것
같아
I
seem
to
still
be
by
your
side
내
눈엔
매일
새롭게
보이는
네
모습에
In
my
eyes,
your
image
is
fresh,
new
우린
계속
변하지
않을
것만
같은
I
assure
myself
that
we
생각에
확신을
더하곤
해
Will
forever
stay
the
same
(I
love
you)
(I
love
you)
사실은
혼자
있기
힘들어
Alone,
I
struggle
이제는
너와
함께라서
난
안
힘들어
But
with
you,
I'm
strong
(I
love
you)
(I
love
you)
기분
안
좋을
때같이
있어
줄게
Together
we
face
it
all
말해주는
내
하나뿐인
그대여
My
one
and
only,
you
speak
to
me
내
옆에
꼭
붙어
있어줘
Stay
near
me
always
You
and
me
forever
my
baby
You
and
me
forever
my
baby
I
love
you,
you
love
me
I
love
you,
you
love
me
오늘처럼
내
곁에서
Like
today,
beside
me
아름다움을
말해줘
Tell
me
of
its
beauty
눈을
감고
속삭여줘
Eyes
closed,
whisper
to
me
I
love
you,
you
love
me
I
love
you,
you
love
me
안아줘
춥지
않게
Embrace
me
to
keep
me
warm
매일
봄인
것처럼
Each
day,
like
it's
spring
이
도시
속
오가는
Amidst
the
city's
crowds
수많은
사람들
속에서
헤매
일
때
Wandering
lost,
you
find
me
디지털
바다
한복판에서
In
the
digital
sea
헐떡거리는
내게
넌
손
내미네
You
reach
out
to
me,
gasping
넌
좀
특별해
날
설레게
해
You're
special,
you
excite
me
Doing
something
to
me
Doing
something
to
me
That
nobody
can
That
nobody
can
내게도
필요해
이런
게
I
need
this
too
회색빛
아스팔트
위
넌
생명이
돼
On
gray
asphalt,
you're
life
흑백인
삶에
To
my
black
and
white
existence
You
gimme
color
You
gimme
color
나보다
훨씬
넌
어른스러워
Mature
beyond
your
years
I
like
the
way
I
like
the
way
You
look
at
this
love
You
see
this
love
날
위해
나
아닌
네
관점에서
From
your
view,
not
mine
너가
나인
것처럼
내가
너인
것처럼
Treating
me
as
you,
me
as
you
서로를
대하면
We
could
become
one
like
We
could
become
one
like
Jelly
& peanut
butter
Jelly
& peanut
butter
When
it's
good,
it's
perfect
잘
풀릴
때면
모든
게
완벽해
Our
hands,
our
feet,
a
team
in
sync
우린
손발이
호흡이
잘
맞는
team
Likke
golden
states
Likke
golden
states
But
the
weather
of
our
relationship
하지만
우리의
관계의
날씨가
Can't
always
be
sunny
언제나
맑을
수만은
없어
Sometimes
dark
clouds
gather
어쩔
때
시커먼
구름이
드리워
Obscuring
my
vision,
fog
sets
in
흐려진
시야에
안개가
껴
That's
when
visions
get
blurry
That's
when
visions
get
blurry
I
see
nothing
but
myself
나
빼고
눈에
뵈는
게
없어
And
that's
when
things
get
ugly
And
that's
when
things
get
ugly
So
I
put
you
in
my
eyes
그래서
너를
내
눈에
넣었어
So
in
any
situation
그
어떤
상황에서도
You
see
me,
and
I
see
you
날
보며
날
통해
너
또한
볼
수
있게
Though
different
perspectives
입장은
달라도
마음만
같다면
If
our
hearts
are
one
Yeah,
I'm
cool
with
that
Yeah,
I'm
cool
with
that
I
love
you,
you
love
me
I
love
you,
you
love
me
오늘처럼
내
곁에서
Like
today,
beside
me
아름다움을
말해줘
Tell
me
of
its
beauty
눈을
감고
속삭여줘
Eyes
closed,
whisper
to
me
I
love
you,
you
love
me
I
love
you,
you
love
me
안아줘
춥지
않게
Embrace
me
to
keep
me
warm
매일
봄인
것처럼
Each
day,
like
it's
spring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Double K, Who$, Woogie
Album
Gemini 2
date de sortie
05-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.