Paroles et traduction Yordano & Servando y Florentino - Robando Azules
Robando Azules
Крадущая лазурь
Vida
hay
una
sola
y
yo
Жизнь
даётся
лишь
однажды,
и
я
Yo
quiero
perderla
Хочу
потерять
её
En
la
insostenible
В
нестерпимой
Brevedad
de
su
mirada
Краткости
твоего
взгляда
El
lugar
común
que
hay
Банальность,
которая
есть
En
las
historias
de
amantes
В
историях
любви
Yo
lo
vi,
en
la
inaguantable
calidad
Я
увидел
в
невыносимой
глубине
De
su
mirada,
de
su
mirada
Твоего
взгляда,
твоего
взгляда
Cuando
ella
va,
por
ahí
Когда
ты
проходишь
мимо,
Robando
azules,
de
corazones
Крадешь
лазурь
из
сердец
Destrozados,
maltratados
Разбитых,
измученных,
Abandonados
embrujados
Покинутых,
околдованных
Ella
va,
por
ahí,
robando
azules
Ты
проходишь
мимо,
крадешь
лазурь
De
corazones,
con
su
mirada
Из
сердец
своим
взглядом
Y
si
alguna
vez
И
если
когда-нибудь
Yo
tengo
la
suerte
de
llegar
Мне
посчастливится
достичь
A
la
inalcanzable
Недосягаемого
Soledad
de
su
mirada
Одиночества
твоего
взгляда
Yo
podre
decir
que
hoy
Я
смогу
сказать,
что
сегодня
Hoy
comienza
mi
historia
Сегодня
начинается
моя
история
En
la
imposible
lucidez
В
невозможной
ясности
De
su
mirada,
de
su
mirada
Твоего
взгляда,
твоего
взгляда
Cuando
ella
va,
por
ahí
Когда
ты
проходишь
мимо,
Robando
azules,
de
corazones
Крадешь
лазурь
из
сердец
Destrozados,
maltratados
Разбитых,
измученных,
Abandonados
embrujados
Покинутых,
околдованных
Ella
va,
por
ahí,
robando
azules
Ты
проходишь
мимо,
крадешь
лазурь
De
corazones,
con
su
mirada
Из
сердец
своим
взглядом
Es
la
inaguantable
calidad
Это
невыносимая
глубина
De
su
mirada,
de
su
mirada
Твоего
взгляда,
твоего
взгляда
Cuando
ella
va,
por
ahí
Когда
ты
проходишь
мимо,
Robando
azules,
de
corazones
Крадешь
лазурь
из
сердец
Ella
va,
por
ahí
Ты
проходишь
мимо,
Robando
azules,
de
corazones
Крадешь
лазурь
из
сердец
Destrozados,
maltratados
Разбитых,
измученных,
Abandonados
embrujados
Покинутых,
околдованных
Ella
va,
ella
va
Ты
идешь,
ты
идешь
Como
una
ola
que
va
y
viene
Как
волна,
которая
приходит
и
уходит
Y
a
mi
loco
me
tiene
mamá
И
сводишь
меня
с
ума,
мамочка
Ella
va,
ella
va
Ты
идешь,
ты
идешь
Como
la
luna
que
no
puedo
no
Как
луна,
которую
я
не
могу
No
puedo
alcanzar
Не
могу
достичь
Ella
va,
ella
va
Ты
идешь,
ты
идешь
Robándose
del
azul
del
cielo
Крадя
лазурь
с
неба
Ella
va,
ella
va
por
ahí,
ella
va
Ты
идешь,
ты
идешь
мимо,
ты
идешь
A
Yordano
y
los
Primera
Йордано
и
Первым
El
corazón
dejaste
mal
Сердце
оставила
разбитым
Destrozados,
maltratados
Разбитых,
измученных,
Abandonados,
embrujados
Покинутых,
околдованных
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giordano Di Marzo Migani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.