Yordano feat. Axel - No Queda Nada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yordano feat. Axel - No Queda Nada




No Queda Nada
Nothing's Left
No queda nada,
Nothing's left,
De las palabras
Of the words
Que nos dijimos,
We spoke,
De todo el tiempo
Of all the time
Que nos dimos
We gave
No queda nada,
Nothing's left,
De nuestro amor.
Of our love.
Y tú,
And you,
siempre igual,
You're always the same,
Con esa forma de mirar que hace temblar,
With that way of looking that makes me tremble,
Con sólo verte se me va el corazón
Just the sight of you makes my heart melt
Y nada queda en su lugar.
And nothing remains in its place.
Sólo noches de estrellas en playas desiertas contigo,
Only nights of stars on deserted beaches with you,
Mis susurros de arenas que se desvanecen conmigo.
My whispers of sand that fade away with me.
Y esperaré a que deje de llover,
And I'll wait for the rain to stop,
Para mirarte a los ojos otra vez,
To look into your eyes again,
Y perderme en tus brazos para siempre
And lose myself in your arms forever
En mi vida sin tu vida no queda nada.
In my life without your life, there's nothing left.
No queda nada
Nothing's left
Y quedan todas
And all that remains
Esas noches de estrellas en playas desiertas contigo,
Are those nights of stars on deserted beaches with you,
Mis susurros de arena que se desvanecen conmigo,
My whispers of sand that fade away with me,
Y esperaré
And I'll wait
A que deje de llover
For the rain to stop
Para mirarte a los ojos otra vez
To look into your eyes again
Y perderme en tus brazos para siempre
And lose myself in your arms forever
En mi vida, sin tu vida, no queda nada
In my life, without your life, there's nothing left
Nada, nada, nooo uuuu...
Nothing, nothing, nooo uuuu...
Sin ti no queda nadaaa...
Without you there's nothing left...
En mi vida, sin tu vida, no queda nada.
In my life, without your life, there's nothing left.
Nada, nada, nada, nada...
Nothing, nothing, nothing, nothing...





Writer(s): Giordano Di Marzo Migani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.