Yordano feat. Franco De Vita - Días de Junio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yordano feat. Franco De Vita - Días de Junio




Días de Junio
June Days
Con la brisa de la tarde
With the breeze in the evening
Vuelvo a entrar en ese instante
I go back to that moment
De palabras que se escapan
Of words that escape
De momentos que se abrazan
Of moments that embrace.
Y por el balcón se lanza
And she jumps off the balcony
Como días de junio al azar
Like the random June days
Yo no te daré la luna
I won't give you the moon
sabrás como alcanzar
You'll know how to get there
Mientras creces yo te enseño
As you grow, I'll teach you
No tengas miedo, no soy tu dueño
Don't be afraid, I'm not your owner
muy bien porque lo digo
I know this very well
Solo puedo darte lo que soy
I can only give you what I am
Y olvide que tu cuerpo era, un jardín sin frontera
And I forgot your body was an endless garden
Y además será un día de mucho sol
And there'll also be a very sunny day
Esta vez no vamos a dejar que se lo lleven
This time we're not leaving it be taken
Y aunque le miedo este ahí le sabremos ganar
And even if fear is there, we'll know how to overcome it
Y tendría que quedarme ciego, para no verte más
And I would have to become blind to not see you anymore
Yo no me voy, yo me quedo aquí
I'm not leaving, I'm staying here
Yo me quedo a velar tu descanso princesa de mi corazón
I'm staying here to watch over you, princess of my heart
Fue en una tarde, un día cualquiera cuando te conocí
On an afternoon, a random day, I met you
Y por tu mirada y la forma que hablas supe que no eras feliz
And by your gaze and your style, I knew you weren't happy
Y como tu novio no era mi amigo, yo no me eche para atrás
And as your boyfriend wasn't my friend, I didn't step aside
Y en una estampida casi pierdo la vida, tenías que ser para mi
And in a stampede, I almost lost my life, you had to be mine
A la carrera, rompiendo barreras, sin pedir permiso entré
In a rush, breaking barriers, I entered without permission
Cerré la puerta, bote la llave y ahora nadie me saca de aquí
I locked the door, threw away the key, and now no one can make me leave
Y tendrían que matarme para poder quitarme el tesoro de verte vivir
And they would have to kill me to be able to take away the wealth of seeing you live from me
Yo no me voy, yo me quedo aquí
I'm not leaving, I'm staying here
Yo me quedo a velar tu descanso
I'm staying here to watch over you,
Princesa de mi corazón
Princess of my heart
Por el tiempo que nos queda
For the time we have left
Por el tiempo, que nos queda
For the time we have left
Por el tiempo que nos queda
For the time we have left
Por el tiempo que nos queda
For the time we have left





Writer(s): Di Marzo Migani Giordano

Yordano feat. Franco De Vita - Días de Junio
Album
Días de Junio
date de sortie
24-06-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.