Paroles et traduction Yordano - Cancelada de Mi vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cancelada de Mi vida
Canceled from My Life
Ay
no
soy
tan
débil
como
tu
Oh,
I'm
not
as
weak
as
you
Pensaste,
no
soy
tan
frágil
como
tu
creíste
Thought
I
was,
not
as
fragile
as
you
believed
Hoy
nuevamente
te
has
equivocado,
con
el
que
supuestamente
heriste
Today,
once
again,
you've
been
wrong
about
the
one
you
supposedly
hurt
Tu
piensas
que
con
engañarme
a
mi
You
think
by
deceiving
me
Ganaste
el
Grammy
o
hasta
algo
mejor
You
won
a
Grammy
or
something
better
Muy
cierto
que
eres
la
protagonista
It's
true
you're
the
protagonist
De
una
historia
que
su
rating
ya
se
le
perdió
Of
a
story
whose
rating
has
been
lost
Pensaste
que
era
el
final,
You
thought
it
was
the
end,
Y
fuiste
el
entrenamiento
del
inicio
de
mi
historia
And
you
were
the
training
for
the
beginning
of
my
story
Lo
siento
niña
por
ti,
pero
esa
brincadera
tuya
para
mi
pasó
de
moda
I'm
sorry
for
you,
girl,
but
your
jumping
around
has
gone
out
of
fashion
for
me
Si
'ábrete'
dije
una
vez
y
mandé
por
If
I
said
"open
up"
once
and
sent
for
Un
tubo
a
la
que
por
ella
daba
la
vida
A
tube
for
the
one
I
gave
my
life
for
No
tiembla
el
pulso
esta
vez
y
hoy
te
My
pulse
doesn't
tremble
this
time,
and
today
I
Digo
lo
mismo
que
estas
cancelada
de
mi
vida
Tell
you
the
same
thing:
you're
canceled
from
my
life
Me
han
hecho
fuerte
los
tropiezos,
me
han
enseñado
las
heridas
My
stumbles
have
made
me
strong,
my
wounds
have
taught
me
Y
aprendí
que
unas
dejan
flores
bellas
y
otras
con
espinas
And
I
learned
that
some
leave
beautiful
flowers
and
others
with
thorns
Pensaste
que
era
el
final,
You
thought
it
was
the
end,
Y
fuiste
el
entrenamiento
del
inicio
de
mi
historia
And
you
were
the
training
for
the
beginning
of
my
story
Lo
siento
niña
por
ti,
pero
esa
brincadera
tuya
para
mi
pasó
de
moda
I'm
sorry
for
you,
girl,
but
your
jumping
around
has
gone
out
of
fashion
for
me
La
vida
me
enseño
a
ser
prevenido,
Life
taught
me
to
be
cautious,
Que
te
hayas
ido
ha
sido
buena
suerte
Your
leaving
has
been
good
luck
Puedes
estar
segura
que
alguien
como
You
can
be
sure
that
someone
like
Yo,
no
llegará
a
tu
vida
siempre,
no
Me,
will
not
always
come
into
your
life,
no
En
mi
has
perdido
otra
bendición
You've
lost
another
blessing
in
me
De
infinidades
que
te
ha
dado
Dios
From
the
countless
ones
that
God
has
given
you
No
solo
de
pan
vive
el
hombre
Man
does
not
live
on
bread
alone
Y
la
belleza
no
es
perfecta
si
no
se
tiene
un
buen
corazón
And
beauty
is
not
perfect
if
it
doesn't
have
a
good
heart
Pensaste
que
era
el
final,
You
thought
it
was
the
end,
Y
fuiste
el
entrenamiento
del
inicio
de
mi
historia
And
you
were
the
training
for
the
beginning
of
my
story
Lo
siento
niña
por
ti,
pero
esa
brincadera
tuya
para
mi
pasó
de
moda
I'm
sorry
for
you,
girl,
but
your
jumping
around
has
gone
out
of
fashion
for
me
Si
'ábrete'
dije
una
vez
y
mandé
p'al
If
I
said
"open
up"
once
and
sent
the
Carajo
a
la
que
por
ella
daba
la
vida
One
I
gave
my
life
for
to
hell
No
tiembla
el
pulso
esta
vez
y
hoy
te
repito
My
pulse
doesn't
tremble
this
time,
and
today
I
repeat
Lo
mismo
que
estas
cancelada
de
mi
vida,
chas!
The
same
thing:
you're
canceled
from
my
life,
bam!
Me
han
hecho
fuerte
los
tropiezos,
me
han
enseñado
las
heridas
My
stumbles
have
made
me
strong,
my
wounds
have
taught
me
Y
aprendí
que
unas
dejan
flores
bellas
y
otras
con
espinas
And
I
learned
that
some
leave
beautiful
flowers
and
others
with
thorns
Pensaste
que
era
el
final,
You
thought
it
was
the
end,
Y
fuiste
el
entrenamiento
del
inicio
de
mi
historia
And
you
were
the
training
for
the
beginning
of
my
story
Lo
siento
niña
por
ti,
pero
esa
brincadera
tuya
para
mi
pasó
de
moda
I'm
sorry
for
you,
girl,
but
your
jumping
around
has
gone
out
of
fashion
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.