Yordano - Por Estas Calles (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yordano - Por Estas Calles (En Vivo)




Por Estas Calles (En Vivo)
For These Streets (Live)
Por estas calles la compasión ya no aparece
On these streets, compassion has vanished
Y la piedad hace rato que se fue de viaje
And mercy has long since departed
Cuando se iba la perseguía la policía
As it left, the police chased after it
Oye conciencia mejor te escondes con la paciencia.
Listen, conscience, you'd better hide with patience.
Por ningún lado se encuentran rastros de valentía
Nowhere to be found are traces of courage
Quienes la vieron dicen que estaba pálida y fría
Those who saw it say it was pale and cold
Se daba cuenta que estaba sola y sin compañía
It realized that it was alone and friendless
Y cada vez que asomaba el rostro se le veía.
And whenever it showed its face, it was seen.
Por eso cuídate de las esquinas,
So be careful on the corners,
No te distraigas cuando caminas
Don't get distracted when you walk
Que pa' cuidarte yo solo tengo la vida mía.
For all I have to protect you is my own life.
Por estas calles hay tantos pillos y malhechores
On these streets there are so many crooks and wrongdoers
Y en eso si que no importa credo, raza o colores
And in that they don't care about creed, race, or color
te la juegas si andas diciendo lo que piensas
You're taking a risk if you go around saying what you think
Al hombre bueno le ponen precio a la cabeza.
They put a price on the head of a good man.
De cuello blanco o en uniforme no son mejores
In white collars or uniforms, they're no better
Porque además de quebrarte se hacen llamar señores, o mayores
Because besides breaking you, they call themselves lords or elders
Tienen amigos en altos cargos muy influyentes
They have friends in high places, very influential
Y hay algunos que hasta llegaron a presidente.
And some have even become president.
() (dos veces)
() (twice)





Writer(s): Di Marzo Giordano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.