Yordano - Triste Historia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yordano - Triste Historia




Triste Historia
Sad Story
En el vuelo del sueño de todos tus años
In the flight of the dream of all your years
Tuviste que llegar a ese encuentro de ansias
You had to arrive at that meeting of desires
Ya no eras un niño y quisiste volver
You were no longer a boy and you wanted to come back
Robando momentos entres sombras y bailes
Stealing moments between shadows and dances
Viviendo en figuras sin ver las memorias
Living in figures without seeing the memories
Borraste las cuentas que te hizo la historia
You erased the bills that history gave you
Me puse a llorar
I started to cry
Caballos salvajes llenan el aire de encajes de polvo que abrazan el viento
Wild horses fill the air with lace of dust that embrace the wind
Y van arrollando a fulanos de fiesta
And they go knocking down partygoers
Que no dicen nada y nos dejan cansados
Who don't say anything and leave us tired
Las bocas cortadas por cantos de olvidos las palabras salen nadie me las para
The mouths cut by songs of oblivion the words come out nobody stops me
Me puse a gritar
I started to scream
Me puse a llorar
I started to cry
Me puse a cantar
I started to sing
Me puse a llorar
I started to cry
Me puse a cantar
I started to sing
Y a que me importa ese tiempo perdido
And what do I care about that wasted time
Total ya paso y todavía estoy vivo
After all it's passed and I'm still alive
Me quedan recuerdos y restos de envidia
I have memories and remnants of envy
Hermano de mi alma mujer de mi vida
Brother of my soul, woman of my life
Y a ustedes les canto todo mi sentir
And to you I sing all my feelings
De un hombre que canta lo que le cuesta hablar
Of a man who sings what it costs him to speak
Me puse a cantar
I started to sing
Me puse a llorar
I started to cry
Me puse a cantar
I started to sing
Me puse a llorar
I started to cry
Me puse a cantar
I started to sing
Me puse a llorar
I started to cry
Me puse a cantar
I started to sing
Me puse a llorar
I started to cry
Me puse a cantar
I started to sing






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.