Paroles et traduction Yordano - Y Así Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Así Te Vas
And That's How You Leave
Y
se
te
van
olvidando
los
colores
And
you
keep
forgetting
the
colors
Los
olores
de
una
tarde
indefensa
The
smells
of
a
defenseless
afternoon
Cuando
se
van
desvaneciendo
las
miradas
When
glances
are
fading
Y
la
duda
es
un
nudo
en
la
garganta.
And
doubt
becomes
a
knot
in
your
throat.
Un
regreso
de
la
playa
A
return
from
the
beach
Con
la
sal
pegada
al
cuerpo
With
salt
stuck
into
my
body
Los
detalles
de
un
brisa
se
te
pierden
The
details
of
a
breeze
are
lost
En
el
eco
de
tu
voz.
In
the
echo
of
your
voice.
Se
te
van
callando
las
promesas
Your
promises
grow
quiet
Y
se
van
desabrigando
los
temores
And
your
fears
become
exposed
Porque
te
vas
cansando
de
ti
mismo
Because
you
keep
growing
exhausted
with
yourself
Y
no
encuentras
el
valor
para
enfrentarlo.
And
you
can't
find
the
strength
to
face
it.
Cuando
este
cuerpo
ya
cansado
When
this
body
of
mine
is
tired
Sin
poder
dejarlo
a
un
lado
Without
being
able
to
put
it
aside
Todavía
hay
quien
te
quiere
y
necesitas
más
There's
still
someone
who
loves
you,
and
you
need
more
De
todo
lo
que
tienes.
Of
everything
you
have.
No
tienes
nada
You
have
nothing
Y
quieres
darlo
todo
And
you
want
to
give
it
all
Con
un
vaso
por
un
lado
With
a
glass
in
one
hand
Un
cigarrillo
por
el
otro.
A
cigarette
in
the
other.
Y
en
las
manos
un
vacío
And
an
emptiness
in
your
hands
Que
te
va
dejando
solo
That
keeps
leaving
you
alone
Y
así
te
vas
quedando
And
that's
how
you
keep
remaining
Sólo
en
un
adiós.
Alone
in
a
goodbye.
Y
se
te
van
confundiendo
los
recuerdos
And
your
memories
become
entangled
Como
escenas
en
un
sueño
ya
despierto
Like
scenes
in
a
dream
that
has
already
ended
Y
cuando
al
fin
llega
el
alivio
del
pasado
And
when
the
relief
of
the
past
finally
comes
Es
muy
tarde
le
da
paso
al
ya
me
voy.
It's
too
late
because
the
time
has
come
for
me
to
go.
Se
acabaron
las
excusas
The
excuses
have
ended
Pues
el
día
es
inclemente
As
the
day
is
relentless
Y
sin
aviso
y
sin
retorno
And
without
warning
and
without
return
Se
te
va
volviendo
nada
el
corazón.
Your
heart
becomes
nothing.
Le
nacen
alas
It
sprouts
wings
El
vuelo
se
hace
alto
The
flight
becomes
high
A
lo
lejos
se
oyen
risas
In
the
distance,
laughter
can
be
heard
No
es
de
día
ni
de
fiesta.
It's
not
daytime
nor
a
celebration.
La
ciudad
esta
vacía
The
city
is
empty
Y
arropándote
en
recuerdos
And
wrapping
yourself
up
in
memories
Se
te
fue
toda
la
vida
Your
entire
life
passed
En
un
adiós.
In
a
goodbye.
Y
así
te
vas
riendo
de
ti
mismo
And
that's
how
you
keep
leaving
me,
laughing
Porque
sabes
que
no
hay
más
de
qué
reírse
Because
you
know
there's
nothing
else
to
laugh
about
Y
te
vas
caminando
despacito
And
you
keep
walking
slowly
Y
es
que
acabas
de
dormirla
entre
tus
brazos.
And
it's
because
you
have
just
slept
with
me
in
your
arms.
En
la
escuela
ya
comienza
At
school,
it's
already
starting
Poco
a
poco
a
despertase
To
slowly
wake
up
El
murmullo
de
los
niños
The
whispering
of
children
Con
las
huellas
de
la
almohada
en
la
mejilla.
With
the
marks
of
their
pillows
on
their
cheeks.
Yordano
di
Marzo
Yordano
di
Marzo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sandro Javier Puente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.