Yorel - Lord Knows I Try (feat. Olivia Swearington) - traduction des paroles en allemand




Lord Knows I Try (feat. Olivia Swearington)
Gott weiß, ich habe es versucht (feat. Olivia Swearington)
Life is a struggle, ain't nothing easy about it
Das Leben ist ein Kampf, nichts daran ist einfach
Everything good you got to work hard for
Für alles Gute musst du hart arbeiten
Everything thats worthless comes easy
Alles, was wertlos ist, kommt leicht
Talk to them. Let them know
Sprich zu ihnen. Lass sie es wissen
Mike was the illest on the ball court. Smoked New Port Shorts
Mike war der Krasseste auf dem Basketballplatz. Rauchte New Port Shorts
Had a promising career till D's kicked in his door
Hatte eine vielversprechende Karriere, bis die Bullen seine Tür eintraten
He was moving that raw and the judge shipped him up north
Er handelte mit dem Stoff, und der Richter schickte ihn in den Norden
3-9 For a couple pies, tryin to live large
3-9 Jahre für ein paar Kisten, versuchte, groß rauszukommen
Look pah, he's a man that had a plan to feed his first born
Schau, Süße, er ist ein Mann, der einen Plan hatte, um sein erstgeborenes Kind zu ernähren
Scholarships and the college grants was all gone
Stipendien und College-Zuschüsse waren alle weg
Wasn't Gods plan but Satan had a plan for him
Es war nicht Gottes Plan, aber Satan hatte einen Plan für ihn
He mopped the mess hall floors before he studied law
Er wischte die Böden der Messehalle, bevor er Jura studierte
Things they locked him for possibly could get off
Dinge, für die sie ihn einsperrten, könnten möglicherweise aufgehoben werden
Thus he studied law books until the break dawn
Also studierte er Gesetzbücher bis zum Morgengrauen
Fantasizing one last chance at basketball
Phantasierte über eine letzte Chance beim Basketball
He quit the cigarettes and took it serious sure
Er hörte mit den Zigaretten auf und nahm es ernst, sicher
Got his case overturned now he's out the door
Sein Fall wurde aufgehoben, jetzt ist er draußen
Greeted by his loved ones he kissed his baby moms
Begrüßt von seinen Lieben, küsste er seine Baby-Mama
Just a small time served they thought he snitched on them
Nur eine kurze Zeit abgesessen, dachten sie, er hätte sie verpfiffen
5 Stacks on his head they put a hit on him
5 Riesen auf seinen Kopf, sie setzten einen Killer auf ihn an
He's doin slam dunks and he finally got back to ballen'
Er macht Slam Dunks und ist endlich wieder beim Zocken
Thats when we heard the gun shots and seen his body fallen
Da hörten wir die Schüsse und sahen seinen Körper fallen
Took all the trophies he won, left them inside his coffin
Nahmen alle Trophäen, die er gewonnen hatte, ließen sie in seinem Sarg
Put my ear to his mouth and swore I heard him calling
Legte mein Ohr an seinen Mund und schwor, ich hörte ihn rufen
Lord know I tried, yeah I tried, yeah I tried I tried
Gott weiß, ich habe es versucht, ja, ich habe es versucht, ja, ich habe es versucht, ich habe es versucht
But I get tired, yeah I'm tired, yeah I tried it
Aber ich werde müde, ja, ich bin müde, ja, ich habe es versucht
Just when I'm moving forward, somehow I get held back
Gerade wenn ich vorwärts komme, werde ich irgendwie aufgehalten
I asked myself why? Why? Why? But Lord knows I tried
Ich fragte mich, warum? Warum? Warum? Aber Gott weiß, ich habe es versucht
Some trade they lives to be a merchant and never fulfill their purpose
Manche tauschen ihr Leben, um Händler zu werden, und erfüllen nie ihren Zweck
Tryin to get that pension but failing to learn a lesson
Versuchen, diese Rente zu bekommen, aber versäumen, eine Lektion zu lernen
It's the reason why I can't exchange my life for dead presidents
Das ist der Grund, warum ich mein Leben nicht gegen tote Präsidenten eintauschen kann
Seen too many die Tryin to shine and be on record
Habe zu viele sterben sehen, die versuchten zu glänzen und auf Platte zu kommen
Mike was just that type so I put mike on this record
Mike war genau dieser Typ, also habe ich Mike auf diese Platte gebracht
Rest in peace, his destiny exceeded expectations
Ruhe in Frieden, sein Schicksal übertraf die Erwartungen
He was born to be a light in fact he could've lead a nation
Er war geboren, um ein Licht zu sein, tatsächlich hätte er eine Nation führen können
Instead crack and basketball entertained his neighbors
Stattdessen unterhielten Crack und Basketball seine Nachbarn
Many lives are similar, ignorance is blatant
Viele Leben sind ähnlich, Ignoranz ist eklatant
A good job and a big house ain't a sign you made it
Ein guter Job und ein großes Haus sind kein Zeichen dafür, dass du es geschafft hast
I see it all and write down as I'm tryin to make it
Ich sehe das alles und schreibe es auf, während ich versuche, es zu schaffen
The difference in my case is that I contacted my maker
Der Unterschied in meinem Fall ist, dass ich meinen Schöpfer kontaktiert habe
Jehovah showed me Satan and his plan to fill my grave in
Jehova zeigte mir Satan und seinen Plan, mein Grab zu füllen
My soul is in a banquette and it's me against the plaintiff
Meine Seele ist in einem Bankett, und ich stehe gegen den Kläger
Walking through this battlefield with clear and present danger
Ich gehe durch dieses Schlachtfeld mit klarer und gegenwärtiger Gefahr
I share the war report like Capone and Noriega
Ich teile den Kriegsbericht wie Capone und Noriega
Lord know I tried, yeah I tried, yeah I tried I tried
Gott weiß, ich habe es versucht, ja, ich habe es versucht, ja, ich habe es versucht, ich habe es versucht
But I get tired, yeah I'm tired, yeah I tried it
Aber ich werde müde, ja, ich bin müde, ja, ich habe es versucht
Just when I'm moving forward, somehow I get held back
Gerade wenn ich vorwärts komme, werde ich irgendwie aufgehalten
I asked myself why? Why? Why? But Lord knows I tried
Ich fragte mich, warum? Warum? Warum? Aber Gott weiß, ich habe es versucht





Writer(s): Jason Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.