Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lord Knows I Try (feat. Olivia Swearington)
Gott weiß, ich habe es versucht (feat. Olivia Swearington)
Life
is
a
struggle,
ain't
nothing
easy
about
it
Das
Leben
ist
ein
Kampf,
nichts
daran
ist
einfach
Everything
good
you
got
to
work
hard
for
Für
alles
Gute
musst
du
hart
arbeiten
Everything
thats
worthless
comes
easy
Alles,
was
wertlos
ist,
kommt
leicht
Talk
to
them.
Let
them
know
Sprich
zu
ihnen.
Lass
sie
es
wissen
Mike
was
the
illest
on
the
ball
court.
Smoked
New
Port
Shorts
Mike
war
der
Krasseste
auf
dem
Basketballplatz.
Rauchte
New
Port
Shorts
Had
a
promising
career
till
D's
kicked
in
his
door
Hatte
eine
vielversprechende
Karriere,
bis
die
Bullen
seine
Tür
eintraten
He
was
moving
that
raw
and
the
judge
shipped
him
up
north
Er
handelte
mit
dem
Stoff,
und
der
Richter
schickte
ihn
in
den
Norden
3-9
For
a
couple
pies,
tryin
to
live
large
3-9
Jahre
für
ein
paar
Kisten,
versuchte,
groß
rauszukommen
Look
pah,
he's
a
man
that
had
a
plan
to
feed
his
first
born
Schau,
Süße,
er
ist
ein
Mann,
der
einen
Plan
hatte,
um
sein
erstgeborenes
Kind
zu
ernähren
Scholarships
and
the
college
grants
was
all
gone
Stipendien
und
College-Zuschüsse
waren
alle
weg
Wasn't
Gods
plan
but
Satan
had
a
plan
for
him
Es
war
nicht
Gottes
Plan,
aber
Satan
hatte
einen
Plan
für
ihn
He
mopped
the
mess
hall
floors
before
he
studied
law
Er
wischte
die
Böden
der
Messehalle,
bevor
er
Jura
studierte
Things
they
locked
him
for
possibly
could
get
off
Dinge,
für
die
sie
ihn
einsperrten,
könnten
möglicherweise
aufgehoben
werden
Thus
he
studied
law
books
until
the
break
dawn
Also
studierte
er
Gesetzbücher
bis
zum
Morgengrauen
Fantasizing
one
last
chance
at
basketball
Phantasierte
über
eine
letzte
Chance
beim
Basketball
He
quit
the
cigarettes
and
took
it
serious
sure
Er
hörte
mit
den
Zigaretten
auf
und
nahm
es
ernst,
sicher
Got
his
case
overturned
now
he's
out
the
door
Sein
Fall
wurde
aufgehoben,
jetzt
ist
er
draußen
Greeted
by
his
loved
ones
he
kissed
his
baby
moms
Begrüßt
von
seinen
Lieben,
küsste
er
seine
Baby-Mama
Just
a
small
time
served
they
thought
he
snitched
on
them
Nur
eine
kurze
Zeit
abgesessen,
dachten
sie,
er
hätte
sie
verpfiffen
5 Stacks
on
his
head
they
put
a
hit
on
him
5 Riesen
auf
seinen
Kopf,
sie
setzten
einen
Killer
auf
ihn
an
He's
doin
slam
dunks
and
he
finally
got
back
to
ballen'
Er
macht
Slam
Dunks
und
ist
endlich
wieder
beim
Zocken
Thats
when
we
heard
the
gun
shots
and
seen
his
body
fallen
Da
hörten
wir
die
Schüsse
und
sahen
seinen
Körper
fallen
Took
all
the
trophies
he
won,
left
them
inside
his
coffin
Nahmen
alle
Trophäen,
die
er
gewonnen
hatte,
ließen
sie
in
seinem
Sarg
Put
my
ear
to
his
mouth
and
swore
I
heard
him
calling
Legte
mein
Ohr
an
seinen
Mund
und
schwor,
ich
hörte
ihn
rufen
Lord
know
I
tried,
yeah
I
tried,
yeah
I
tried
I
tried
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
ja,
ich
habe
es
versucht,
ja,
ich
habe
es
versucht,
ich
habe
es
versucht
But
I
get
tired,
yeah
I'm
tired,
yeah
I
tried
it
Aber
ich
werde
müde,
ja,
ich
bin
müde,
ja,
ich
habe
es
versucht
Just
when
I'm
moving
forward,
somehow
I
get
held
back
Gerade
wenn
ich
vorwärts
komme,
werde
ich
irgendwie
aufgehalten
I
asked
myself
why?
Why?
Why?
But
Lord
knows
I
tried
Ich
fragte
mich,
warum?
Warum?
Warum?
Aber
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht
Some
trade
they
lives
to
be
a
merchant
and
never
fulfill
their
purpose
Manche
tauschen
ihr
Leben,
um
Händler
zu
werden,
und
erfüllen
nie
ihren
Zweck
Tryin
to
get
that
pension
but
failing
to
learn
a
lesson
Versuchen,
diese
Rente
zu
bekommen,
aber
versäumen,
eine
Lektion
zu
lernen
It's
the
reason
why
I
can't
exchange
my
life
for
dead
presidents
Das
ist
der
Grund,
warum
ich
mein
Leben
nicht
gegen
tote
Präsidenten
eintauschen
kann
Seen
too
many
die
Tryin
to
shine
and
be
on
record
Habe
zu
viele
sterben
sehen,
die
versuchten
zu
glänzen
und
auf
Platte
zu
kommen
Mike
was
just
that
type
so
I
put
mike
on
this
record
Mike
war
genau
dieser
Typ,
also
habe
ich
Mike
auf
diese
Platte
gebracht
Rest
in
peace,
his
destiny
exceeded
expectations
Ruhe
in
Frieden,
sein
Schicksal
übertraf
die
Erwartungen
He
was
born
to
be
a
light
in
fact
he
could've
lead
a
nation
Er
war
geboren,
um
ein
Licht
zu
sein,
tatsächlich
hätte
er
eine
Nation
führen
können
Instead
crack
and
basketball
entertained
his
neighbors
Stattdessen
unterhielten
Crack
und
Basketball
seine
Nachbarn
Many
lives
are
similar,
ignorance
is
blatant
Viele
Leben
sind
ähnlich,
Ignoranz
ist
eklatant
A
good
job
and
a
big
house
ain't
a
sign
you
made
it
Ein
guter
Job
und
ein
großes
Haus
sind
kein
Zeichen
dafür,
dass
du
es
geschafft
hast
I
see
it
all
and
write
down
as
I'm
tryin
to
make
it
Ich
sehe
das
alles
und
schreibe
es
auf,
während
ich
versuche,
es
zu
schaffen
The
difference
in
my
case
is
that
I
contacted
my
maker
Der
Unterschied
in
meinem
Fall
ist,
dass
ich
meinen
Schöpfer
kontaktiert
habe
Jehovah
showed
me
Satan
and
his
plan
to
fill
my
grave
in
Jehova
zeigte
mir
Satan
und
seinen
Plan,
mein
Grab
zu
füllen
My
soul
is
in
a
banquette
and
it's
me
against
the
plaintiff
Meine
Seele
ist
in
einem
Bankett,
und
ich
stehe
gegen
den
Kläger
Walking
through
this
battlefield
with
clear
and
present
danger
Ich
gehe
durch
dieses
Schlachtfeld
mit
klarer
und
gegenwärtiger
Gefahr
I
share
the
war
report
like
Capone
and
Noriega
Ich
teile
den
Kriegsbericht
wie
Capone
und
Noriega
Lord
know
I
tried,
yeah
I
tried,
yeah
I
tried
I
tried
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht,
ja,
ich
habe
es
versucht,
ja,
ich
habe
es
versucht,
ich
habe
es
versucht
But
I
get
tired,
yeah
I'm
tired,
yeah
I
tried
it
Aber
ich
werde
müde,
ja,
ich
bin
müde,
ja,
ich
habe
es
versucht
Just
when
I'm
moving
forward,
somehow
I
get
held
back
Gerade
wenn
ich
vorwärts
komme,
werde
ich
irgendwie
aufgehalten
I
asked
myself
why?
Why?
Why?
But
Lord
knows
I
tried
Ich
fragte
mich,
warum?
Warum?
Warum?
Aber
Gott
weiß,
ich
habe
es
versucht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.