Paroles et traduction en allemand Yorel - When Ink Turns to Blood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Ink Turns to Blood
Wenn Tinte zu Blut wird
The
ink
of
the
prophets
Die
Tinte
der
Propheten
For
told
the
blood
of
a
man
Sagte
das
Blut
eines
Mannes
voraus
It's
deep
right
Es
ist
tief,
richtig
What
did
I
do
here
with
the
time
that
you
gave
me
to
bring
you
glory
Was
habe
ich
hier
mit
der
Zeit
gemacht,
die
du
mir
gegeben
hast,
um
dir
Ehre
zu
bringen?
Answer
that,
in
my
obituary
a
different
story
Beantworte
das,
in
meinem
Nachruf
eine
andere
Geschichte
And
if
I
fall
again
I'll
rise
again
tomorrow
morning
Und
wenn
ich
wieder
falle,
stehe
ich
morgen
früh
wieder
auf
Yawning,
subconsciously
I
heard
you
calling
Gähnend,
unterbewusst
hörte
ich
dich
rufen
Desperately
infecting
me
and
I
was
scared
to
die
Verzweifelt
hast
du
mich
infiziert
und
ich
hatte
Angst
zu
sterben
Cause
the
graveyard
is
an
eery
place
I
sensed
the
fire
Denn
der
Friedhof
ist
ein
unheimlicher
Ort,
ich
spürte
das
Feuer
Now
when
I
stand
before
God,
My
lawyers
the
Messiah
Wenn
ich
jetzt
vor
Gott
stehe,
ist
mein
Anwalt
der
Messias
And
I
ain't
satisfied
where
I'm
at
I
should've
stayed
retired
Und
ich
bin
nicht
zufrieden,
wo
ich
bin,
ich
hätte
im
Ruhestand
bleiben
sollen
But
imma
bash
the
devils
head
in
as
I
choose
to
triumph
Aber
ich
werde
dem
Teufel
den
Kopf
einschlagen,
während
ich
mich
entscheide
zu
triumphieren
Cut
my
skin
and
I
bleed
rhymes
you
read
still
reminded
Schneide
meine
Haut
und
ich
blute
Reime,
die
du
liest,
erinnere
dich
immer
noch
daran
Rewind
it.
Just
drop
the
beat
and
imma
drop
the
knowledge,
serve
the
product
Spul
es
zurück.
Lass
einfach
den
Beat
fallen
und
ich
werde
das
Wissen
fallen
lassen,
das
Produkt
servieren
I
Love
you
momma,
want
no
drama
say
it
with
me
abba
Ich
liebe
dich,
Mama,
will
kein
Drama,
sag
es
mit
mir,
Abba
This
conversations
between
me
and
the
Father
Diese
Gespräche
sind
zwischen
mir
und
dem
Vater
Preparing
for
the
day
I
meet
my
maker
in
heavenly
gardens
Ich
bereite
mich
auf
den
Tag
vor,
an
dem
ich
meinen
Schöpfer
in
himmlischen
Gärten
treffe
Tried
to
go
my
hardest,
realized
the
problem
was
tryin
Ich
habe
versucht,
mein
Bestes
zu
geben,
erkannte
aber,
dass
das
Problem
im
Versuchen
lag
I'm
gliding
beneath
a
sparrows
wings,
recognize
it
Ich
gleite
unter
den
Flügeln
eines
Spatzen,
erkenne
es
I'm
like
Nas
and
Damien
Marley
on
the
road
to
Zion
Ich
bin
wie
Nas
und
Damien
Marley
auf
dem
Weg
nach
Zion
The
bread
of
life
came
down
from
heaven
and
they
crucified
him
Das
Brot
des
Lebens
kam
vom
Himmel
herab
und
sie
kreuzigten
ihn
Now
I
ain't
going
to
hell,
no
sunscreen
can
block
that
climate
Jetzt
gehe
ich
nicht
in
die
Hölle,
keine
Sonnencreme
kann
dieses
Klima
blockieren
Satan
tried
to
lead
me
there
and
I
respond
in
violence
Satan
versuchte,
mich
dorthin
zu
führen,
und
ich
reagiere
mit
Gewalt
Almost
blamed
this
on
my
pops,
told
him
he
should've
used
condoms
Hätte
das
fast
meinem
Vater
angelastet,
sagte
ihm,
er
hätte
Kondome
benutzen
sollen
Guess
it
popped
so
I'm
using
hip
hop
to
pay
you
some
homage
Ich
schätze,
es
ist
geplatzt,
also
benutze
ich
Hip-Hop,
um
dir
zu
huldigen,
meine
Liebe
And
when
I
stand
before
you
on
that
day
I
hope
I've
accomplished
Und
wenn
ich
an
diesem
Tag
vor
dir
stehe,
hoffe
ich,
dass
ich
es
geschafft
habe
The
vision
that
lead
to
this
mission
giving
you
honor
Die
Vision,
die
zu
dieser
Mission
führte,
dir
Ehre
zu
erweisen
I
suplex
the
devil
on
his
crown
and
laughed
cause
it's
fun
Ich
mache
einen
Suplex
gegen
den
Teufel
auf
seiner
Krone
und
lachte,
weil
es
Spaß
macht
My
only
wish
is
when
I'm
finished
you
say
servant
well
done,
yeah
son
Mein
einziger
Wunsch
ist,
wenn
ich
fertig
bin,
dass
du
sagst,
Diener,
gut
gemacht,
ja
Sohn
Just
the
thought
makes
me
wanna
go
harder
Allein
der
Gedanke
bringt
mich
dazu,
es
noch
härter
zu
versuchen
On
this
path
to
Zion,
Holy
Spirit,
Christ
and
the
Father
Auf
diesem
Weg
nach
Zion,
Heiliger
Geist,
Christus
und
der
Vater
Yonder,
snuff
the
devil
and
I
laugh
cause
it's
fun
Dort
drüben,
ich
schnupfe
den
Teufel
und
ich
lache,
weil
es
Spaß
macht
And
this
album
is
what
happens
when
ink
turns
to
blood
Und
dieses
Album
ist
das,
was
passiert,
wenn
Tinte
zu
Blut
wird
I
stand
before
the
Lord
God
Almighty
as
the
Holy
Spirit
guides
me
Ich
stehe
vor
dem
Herrn,
Gott,
dem
Allmächtigen,
während
der
Heilige
Geist
mich
leitet
I
was
sent
into
this
world
to
free
the
captives
leading
armies
Ich
wurde
in
diese
Welt
gesandt,
um
die
Gefangenen
zu
befreien
und
Armeen
zu
führen
Still
I
partied
and
I
played
as
I
sharpened
up
my
blade
Trotzdem
feierte
ich
und
spielte,
während
ich
meine
Klinge
schärfte
Until
the
time
came
around
to
stab
the
devils
in
his
face
Bis
die
Zeit
kam,
dem
Teufel
ins
Gesicht
zu
stechen
We
all
go
belly
up
some
day
we
cursed
to
pass
away
Wir
alle
gehen
eines
Tages
den
Bach
runter,
wir
sind
dazu
verflucht,
zu
sterben
I
pray
I
did
my
thing
before
I
see
them
golden
gates
Ich
bete,
ich
habe
mein
Ding
getan,
bevor
ich
diese
goldenen
Tore
sehe
I
drop
this
album
before
my
casket
closing
up
the
case
Ich
veröffentliche
dieses
Album,
bevor
mein
Sarg
den
Fall
abschließt
Even
though
I'm
not
my
body
everybody
rest
my
case
Auch
wenn
ich
nicht
mein
Körper
bin,
ruht
euch
alle
in
meinem
Fall
aus
Switch
place,
imagine
being
me,
walk
in
my
shoes
Tauscht
die
Plätze,
stellt
euch
vor,
ihr
wärt
ich,
geht
in
meinen
Schuhen
Drinking
40's
at
the
corner
store
I
looked
up
to
dude
Ich
trank
40er
im
Eckladen,
ich
schaute
zu
dem
Typen
auf
Who
had
felony's,
but
never
graduated
from
school
Der
Verbrechen
begangen
hatte,
aber
nie
die
Schule
abgeschlossen
hat
They
passed
a
mantle
down
and
all
that
did
was
make
me
a
fool
Sie
gaben
einen
Mantel
weiter
und
alles,
was
das
tat,
war,
mich
zum
Narren
zu
machen
As
I
put
hands
and
feet
on
Satan
Während
ich
Satan
Hände
und
Füße
aufsetze
Know
my
plan's
to
lead
a
nation
Wisse,
mein
Plan
ist
es,
eine
Nation
zu
führen
Life's
way
too
complex
for
just
college
education
Das
Leben
ist
viel
zu
komplex
für
nur
eine
College-Ausbildung
They
seeking
for
money
and
Satan
laughing
at
dummies
Sie
suchen
nach
Geld
und
Satan
lacht
über
Dummies
I'm
down
to
scrap
let's
get
muddy
Ich
bin
bereit
zu
kämpfen,
lass
uns
schmutzig
werden
I
swing
a
knife
like
I'm
Chucky
Ich
schwinge
ein
Messer
wie
Chucky
I'm
on
a
mission
fishing
for
men
as
I'm
spitting
these
gems
Ich
bin
auf
einer
Mission,
fische
nach
Männern,
während
ich
diese
Juwelen
ausspucke
Visions
of
Christ
on
a
white
horse
as
angels
descend
Visionen
von
Christus
auf
einem
weißen
Pferd,
während
Engel
herabsteigen
So
I
make
sure
if
I
got
blood
to
spill
I
bleed
through
my
pen
Also
stelle
ich
sicher,
wenn
ich
Blut
zu
vergießen
habe,
blute
ich
durch
meinen
Stift
Close
my
album
with
a
statement,
finish
praying.
Amen
Schließe
mein
Album
mit
einer
Erklärung,
beende
das
Beten.
Amen
I
suplex
the
devil
on
his
crown
and
laughed
cause
it's
fun
Ich
mache
einen
Suplex
gegen
den
Teufel
auf
seiner
Krone
und
lachte,
weil
es
Spaß
macht
My
only
wish
is
when
I'm
finished
you
say
servant
well
done,
yeah
son
Mein
einziger
Wunsch
ist,
wenn
ich
fertig
bin,
dass
du
sagst,
Diener,
gut
gemacht,
ja
Sohn
Just
the
thought
makes
me
wanna
go
harder
Allein
der
Gedanke
bringt
mich
dazu,
es
noch
härter
zu
machen
On
this
path
to
Zion,
Holy
Spirit,
Christ
and
the
Father
Auf
diesem
Weg
nach
Zion,
Heiliger
Geist,
Christus
und
dem
Vater,
meine
Süße
Yonder,
snuff
the
devil
and
I
laugh
cause
it's
fun
Ich
werde
dem
Teufel
eine
verpassen,
und
ich
lache,
weil
es
Spaß
macht
And
this
album
is
what
happens
when
ink
turns
to
blood
Und
dieses
Album
ist
das,
was
passiert
ist,
wenn
Tinte
zu
Blut
wird
2nd
Timothy
4 verse
7
2.
Timotheus
4 Vers
7
I
have
fought
the
good
fight,
I
have
finished
the
race,
I
have
kept
the
faith
Ich
habe
den
guten
Kampf
gekämpft,
ich
habe
das
Rennen
beendet,
ich
habe
den
Glauben
bewahrt
That
should
be
every
mans
mission
with
this
gift
called
life
Das
sollte
die
Mission
jedes
Mannes
mit
diesem
Geschenk
namens
Leben
sein
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jason Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.