Yorghaki - X SUERTE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yorghaki - X SUERTE




X SUERTE
X LUCK
Ya van dos semanas pensando y buscando respuestas
It's been two weeks thinking and searching for answers
Llame para hablarte pero quede sin palabras
I called to talk to you but I was left speechless
Para decirte que
To tell you that
Esta guerra termino
This war is over
Hasta baje mi guardia un beso
I even put my guard down to kiss you
Y ya se que esta vez
And now I know this time
Esta flecha no fallo
This arrow didn't miss
Yo quiero invitarte, hablarte de nosotros dos
I want to ask you out, to talk about the two of us
Y si no encuentras
And if you don't find
Una respuesta
An answer
No te preocupes que deje la puerta abierta
Don't worry, I'll leave the door open
Quien cometió el error
Who made the mistake
De separarse
Of separating?
Ay no
Oh no
Tal vez fue algo de dos
Maybe it was something from both of us
El alejarse
The parting
Y enamorarse
And falling out of love
Ay si te tengo enfrente
Oh if I have you in front of me
Baby yo te lo digo de frente
Baby, I'll tell you to your face
Pal' amor yo tengo mala suerte
I'm unlucky in love
Pero te tengo a ti por suerte
But luckily I have you
No sabes cuantas veces
You don't know how many times
Imagine volver a tenerte
I've imagined having you again
Tienes mi corazón latiendo fuerte
You've got my heart beating fast
Mira siente que esta latiendo fuerte
Look, feel how it's beating fast
Ay ma
Oh ma
No quiero imaginar
I don't want to imagine
Una noche mas
One more night
Quien cometió el error
Who made the mistake
De separarse
Of separating?
Ay no
Oh no
Tal vez fue algo de dos
Maybe it was something from both of us
El alejarse
The parting
Y enamorarse
And falling out of love
Quien cometió el error
Who made the mistake
De separarse
Of separating?
Ay no
Oh no
Tal vez fue algo de dos
Maybe it was something from both of us
El alejarse
The parting
Y enamorarse
And falling out of love





Writer(s): Yorghaki

Yorghaki - X SUERTE
Album
X SUERTE
date de sortie
28-05-2021


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.