Paroles et traduction en allemand Yorilla - BENZEMA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
durma
Baby,
schlaf
nicht
Sevmem
kolpa
Ich
mag
keine
Blender
Yapma
bana
boş
laf
Erzähl
mir
keinen
Mist
Soru
sorma
Stell
keine
Fragen
Sahne
burda
Die
Bühne
ist
hier
Ritmik
ortam
Rhythmische
Stimmung
Edilir
tüm
gece
danslar
Die
ganze
Nacht
wird
getanzt
Der
bana
rilla
gece
gel
illa
Sie
sagt
mir,
Rilla,
komm
heute
Nacht,
unbedingt
Kalçada
kelebek
cebi
kolla
Schmetterling
auf
der
Hüfte,
pass
auf
die
Tasche
auf
Yalandan
flörtler
hepsi
kolpa
Falsche
Flirts,
alles
Blender
Kalbim
buz
gibi
sanki
balkan
Mein
Herz
ist
eiskalt,
wie
der
Balkan
Bembeyaz
şokolada
Weiße
Schokolade
Cepler
full
şeker
like
pinata
Taschen
voller
Süßigkeiten,
wie
eine
Piñata
Misafir
ol
gece
senorita
Sei
mein
Gast
heute
Nacht,
Señorita
Üçe
beşe
bakma
posta
posta
Schau
nicht
auf
Kleinigkeiten,
gib
alles
Anlatır
hikaye
lala
Sie
erzählt
Geschichten,
lala
Bense
güldüm
yüzüne
haha
Ich
lachte
ihr
ins
Gesicht,
haha
Amma
harbi
güzel
kafa
Aber
echt
ein
schöner
Kopf
Bu
gece
de
bana
benzema
Sei
heute
Nacht
mein
Benzema
Bebeğim
noldu
sana
ey
Baby,
was
ist
los
mit
dir,
ey
Sen
de
mi
bastın
faka
Bist
du
auch
reingefallen?
Gelen
geçen
vurmuş
sana
Jeder
hat
dich
geschlagen
Sanki
ekonomik
darbuka
Wie
eine
billige
Darbuka
Kıvırttır
bu
gece
Zappel
heute
Nacht
Cepler
yeşil
Taschen
sind
grün
Hani
delil
Wo
ist
der
Beweis?
Bu
da
senin
göte
fitil
Das
ist
dein
Zäpfchen
für
den
Arsch
Vur
vur
katla
deste
win
Schlag,
verdopple,
gewinne
Kupa
kızı
cepte
bil
Pik-Dame
in
der
Tasche,
merk
dir
das
Hayat
kumar
ol
bencil
Das
Leben
ist
ein
Glücksspiel,
sei
egoistisch
Para
yanda
beni
sorma
Geld
ist
Nebensache,
frag
nicht
nach
mir
Shawty
kolpa
çıtır
lokma
Shawty
ist
fake,
ein
leichtes
Häppchen
Binbir
takla
atar
ama
Sie
macht
tausend
Tricks,
aber
Alayı
benden
çeker
kopya
Alle
kopieren
mich
Saçlar
rasta
Haare
wie
Rastas
Kalbim
hasta
Mein
Herz
ist
krank
Gülerim
sadece
Ich
lache
nur
Eşe
dosta
Für
Freunde
und
Familie
Kahpelik
için
savaş
çıksa
Wenn
ein
Krieg
für
Hinterhältigkeit
ausbrechen
würde
Savaşırsın
bebek
en
ön
safta
Würdest
du,
Baby,
an
vorderster
Front
kämpfen
Anlatır
hikaye
lala
Sie
erzählt
Geschichten,
lala
Bense
güldüm
yüzüne
haha
Ich
lachte
ihr
ins
Gesicht,
haha
Amma
harbi
güzel
kafa
Aber
echt
ein
schöner
Kopf
Bu
gece
de
bana
Benzema
Sei
heute
Nacht
mein
Benzema
Bebeğim
ne
oldu
sana
ey
Baby,
was
ist
los
mit
dir,
ey
Sen
de
mi
bastın
faka
Bist
du
auch
reingefallen?
Gelen
geçen
vurmuş
sana
Jeder
hat
dich
geschlagen
Sanki
ekonomik
darbuka
Wie
eine
billige
Darbuka
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yaşar Ulu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.