Paroles et traduction York feat. SHEARS & Scot & Millfield - When You're Around
I'd
like
to
see
Я
бы
хотел
посмотреть
What
you're
holding
from
me
Что
ты
скрываешь
от
меня
Got
that
tongue-tied
expression
you
can't
ever
seem
to
hide
У
тебя
такое
косноязычное
выражение
лица,
которое
ты,
кажется,
никогда
не
сможешь
скрыть.
It's
the
same
as
it
was
Все
так
же,
как
и
было
Never
burned
for
the
cause
Никогда
не
горел
за
правое
дело
And
I
lack
the
experience
to
make
this
last
another
day
И
мне
не
хватает
опыта,
чтобы
это
продлилось
еще
один
день
Take
it
from
me
Забери
это
у
меня
I
hope
you
see
what
I
mean
Я
надеюсь,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
don't
hate
you
I
just
don't
care
about
you
Я
не
ненавижу
тебя,
я
просто
не
забочусь
о
тебе
So
stop
asking
me
Так
что
перестань
спрашивать
меня
Your
words
fire
fast
Твои
слова
стреляют
быстро
And
then
the
lack
of
them
lasts
И
тогда
их
отсутствие
длится
вечно
Till
the
silence
has
deafened
us
both
Пока
тишина
не
оглушит
нас
обоих
You
know
we've
fucked
it
up
from
here
Ты
знаешь,
что
с
этого
момента
мы
все
испортили
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
тебя
я
перерос
I'll
let
you
go
Я
отпущу
тебя
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
справиться
с
этим
в
одиночку
Work
it
alone
Работай
в
одиночку
It's
better
the
words
Это
лучше,
чем
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
испорченный
и
не
перемешанный
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу,
чтобы
это
время
было
моим
собственным
All
on
my
own
Все
сам
по
себе
Take
it
from
me
Забери
это
у
меня
I
hope
you
see
what
I
mean
Я
надеюсь,
вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду
I
don't
hate
you
Я
не
ненавижу
тебя
I
just
don't
care
about
you
Мне
просто
наплевать
на
тебя
So
stop
asking
me
Так
что
перестань
спрашивать
меня
Your
words
fire
fast
Твои
слова
стреляют
быстро
And
then
the
lack
of
them
lasts
И
тогда
их
отсутствие
длится
вечно
Till
the
silence
has
deafened
us
both
Пока
тишина
не
оглушит
нас
обоих
You
know
we've
fucked
it
up
from
here
Ты
знаешь,
что
с
этого
момента
мы
все
испортили
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
тебя
я
перерос
I'll
let
you
go
Я
отпущу
тебя
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
справиться
с
этим
в
одиночку
It's
better
the
words
Это
лучше,
чем
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
испорченный
и
не
перемешанный
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу,
чтобы
это
время
было
моим
собственным
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
тебя
я
перерос
I'll
let
you
go
Я
отпущу
тебя
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
справиться
с
этим
в
одиночку
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Я
надеюсь,
ты
знаешь,
что
тебя
я
перерос
I'll
let
you
go
Я
отпущу
тебя
I'll
let
you
work
it
alone
Я
позволю
тебе
справиться
с
этим
в
одиночку
It's
better
the
words
Это
лучше,
чем
слова
Not
tainted
or
stirred
Не
испорченный
и
не
перемешанный
So
please
let
me
go
Так
что,
пожалуйста,
отпусти
меня
I
want
this
time
for
my
own
Я
хочу,
чтобы
это
время
было
моим
собственным
All
on
my
own
Все
сам
по
себе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Torsten Stenzel, Andrew Samson, Rebecca Shearing
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.