Paroles et traduction Yorka - Diciembre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comienzo
a
sentir
que
todo
está
a
punto
de
terminar
I'm
beginning
to
feel
that
it's
all
about
to
end
Que
ya
no
hay
nada
que
arreglar
That
there's
nothing
left
to
fix
Lo
hecho,
hecho
está
What's
done
is
done
Y
que
los
días
y
la
edad
sólo
quieren
pasar
And
the
days
and
age
just
want
to
pass
Y
yo
me
quiero
quedar
And
I
want
to
stay
En
mi
eterno
diciembre
In
my
eternal
December
El
clima
y
la
festividad
sólo
dan
ganas
de
arrancar
The
weather
and
the
holidays
just
make
you
want
to
pull
out
Una
epidemia
temporal
A
temporary
epidemic
Todos
se
quieren
salvar
Everyone
wants
to
be
saved
Y
mientras
tanto
este
lugar
comienza
a
apestar
And
meanwhile
this
place
is
starting
to
stink
Y
sólo
quiero
evitar
And
I
just
want
to
avoid
Otro
eterno
diciembre
Another
eternal
December
Mientras
más
trabaje
el
sol
menos
siento
su
calor
The
more
the
sun
works,
the
less
I
feel
its
warmth
Pero
esto
de
avanzar
deja
tanto,
tanto
atrás
But
this
thing
of
moving
forward
leaves
so
much,
so
much
behind
Te
ruego
que
retrases
todo
un
minuto
I
beg
you
to
delay
everything
for
a
minute
Hay
que
encontrar
el
modo
We
have
to
find
a
way
Para
qué
queremos
ver
desde
el
vidrio
de
algún
tren
What
do
we
want
to
see
from
the
glass
of
a
train
Cómo
todo,
todo,
todo
quedó
atrás
How
everything,
everything,
everything
was
left
behind
Una
fecha
más
que
hay
que
tachar
Another
date
to
cross
off
Un
calendario
por
tirar
A
calendar
to
throw
away
Es
imposible
retornar
It's
impossible
to
go
back
Sólo
era
una
oportunidad
It
was
just
an
opportunity
Arroja
bien
todas
las
piedras
y
logramos
regresar
Throw
all
the
stones
well
and
we'll
manage
to
go
back
Por
un
descuido
accidental
Through
an
accidental
oversight
A
mi
eterno
diciembre
To
my
eternal
December
Mientras
más
trabaje
el
sol
menos
siento
su
calor
The
more
the
sun
works,
the
less
I
feel
its
warmth
Pero
esto
de
avanzar
deja
tanto,
tanto
atrás
But
this
thing
of
moving
forward
leaves
so
much,
so
much
behind
Te
ruego
que
retrases
todo
un
minuto
I
beg
you
to
delay
everything
for
a
minute
Hay
que
encontrar
el
modo
We
have
to
find
a
way
Para
qué
queremos
ver
desde
el
vidrio
de
algún
tren
What
do
we
want
to
see
from
the
glass
of
a
train
Cómo
todo,
todo
va
quedando
atrás
How
everything,
everything
is
left
behind
Yo
te
ruego
que
hagamos
al
tiempo
ciego
I
beg
you
to
make
time
blind
Y
nos
quedemos
por
un
lapso
And
let's
stay
for
a
while
Yo
te
ruego
que
hagamos
al
tiempo
ciego
I
beg
you
to
make
time
blind
Y
nos
quedemos
por
un
lapso
And
let's
stay
for
a
while
Te
ruego
que
retrases
todo
un
minuto
I
beg
you
to
delay
everything
for
a
minute
Hay
que
encontrar
el
modo
We
have
to
find
a
way
Para
qué
queremos
ver
desde
el
vidrio
de
algún
tren
What
do
we
want
to
see
from
the
glass
of
a
train
Cómo
todo
todo,
todo,
todo,
todo,
todo
va
quedando
atrás
How
everything,
everything,
everything,
everything,
everything,
everything
is
left
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yorka Francisca Pastenes Sanhueza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.