Yorka - Paseito - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yorka - Paseito




Paseito
Прогулка
Este viento me recuerda un poco a como era nuestro amor
Этот ветер немного напоминает мне о том, какой была наша любовь
Tan helado y penetrante abrazando todo mi rencor
Такой же холодный и пронзительный, обволакивающий всю мою злобу
Si sintieras este viento de seguro lo recordarías
Если бы ты почувствовала этот ветер, ты бы определенно вспомнила
Este fuego me recuerda un poco como éramos los dos
Этот огонь немного напоминает мне о том, какими мы были вдвоем
Tan caliente y tan hiriente consumiendo todo mi color
Такой же горячий и такой же жгучий, поглощающий всю мою радость
Si sintieras este fuego de seguro lo recordarías
Если бы ты почувствовала этот огонь, ты бы определенно вспомнила
Paseíto por el litoral, mmm
Прогулка по побережью, ммм
Dile cuando vuelva que anduve por acá, mmm
Скажи, когда я вернусь, что я был здесь, ммм
Dile cuando vuelva que anduve por acá
Скажи, когда я вернусь, что я был здесь
Esta playa me recuerda un poco como éramos y yo
Этот пляж немного напоминает мне о том, какими были мы с тобой
Tan profundo y peligroso sumergiendo todo mi temor
Такой же глубокий и опасный, погружающий весь мой страх
Si miraras esta playa de seguro lo recordarías
Если бы ты увидела этот пляж, ты бы определенно вспомнила
Esta arena me recuerdo un poco como terminó el amor
Этот песок немного напоминает мне о том, как закончилась эта любовь
Tan presente y movedizo que esta historia nuestra se enterró
Такой же вездесущий и подвижный, что наша история затерялась в нем
Si tocarás esta arena de seguro lo recordarías
Если бы ты прикоснулась к этому песку, ты бы определенно вспомнила
Paseíto por el litoral, mmm
Прогулка по побережью, ммм
Dile cuando vuelvas (si vuelve) que anduve por acá, mmm
Скажи, когда ты вернешься (если вернешься), что я был здесь, ммм
Dile cuando vuelva que anduve por acá
Скажи, когда я вернусь, что я был здесь
Yo anduve por acá (yo anduve)
Я был здесь был)
Yo anduve por acá (yo anduve)
Я был здесь был)
Anduve por acá
Был здесь
Anduve por acá (me ves, me ves pasar volando)
Был здесь (видишь, видишь, как я пролетаю мимо)
Anduve por acá (es tan evidente)
Был здесь (это так очевидно)
Anduve por acá (¿y si nos vamos a dormir?)
Был здесь что, если мы пойдем спать?)
Yo anduve
Я был
Yo anduve por acá
Я был здесь





Writer(s): Yorka Francisca Pastenes Sanhueza, Matias Daniel Petersen Zanartu, Pablo Andres Jara Ramos, Daniela Nicole Pastenes Sanhueza, Francisco Antonio Ugarte Avello


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.