Yorke - Thought I Could - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yorke - Thought I Could




Thought I Could
Думал, что смогу
I'm all out of words to tell you I'm leaving this town
У меня не осталось слов, чтобы сказать тебе, что я уезжаю из этого города
I've always felt so out of place and you thought I'd always be around
Я всегда чувствовал себя здесь не в своей тарелке, а ты думала, что я всегда буду рядом
(Oh) But nothing has to change
(О) Но ничто не должно меняться
(Oh) Cause no one is to blame
(О) Ведь никто не виноват
Always wanted to leave this place but I never really thought I would
Всегда хотел уехать отсюда, но никогда не думал, что действительно сделаю это
Always dreaming of wider spaces, I never really thought I should
Всегда мечтая о широких просторах, я никогда не думал, что должен
Now you're holding on to me, begging me not to leave
Теперь ты держишься за меня, умоляя не уезжать
But my mind's already far away
Но мои мысли уже далеко
Always wanted to leave this place but I never really thought I would
Всегда хотел уехать отсюда, но никогда не думал, что действительно сделаю это
And I never really thought I could
И я никогда не думал, что смогу
I've got my suitcase packed and I've tied all my loose ends
Мой чемодан упакован, и я связал все свои концы
The air is filled with consequence, unsaid words and old regrets
Воздух наполнен последствиями, несказанными словами и старыми сожалениями
(Oh) But nothing has to change
(О) Но ничто не должно меняться
(Oh) Cause no one is to blame
(О) Ведь никто не виноват
Always wanted to leave this place, but I never really thought I would
Всегда хотел уехать отсюда, но никогда не думал, что действительно сделаю это
Always dreaming of wider spaces, I never really thought I should
Всегда мечтая о широких просторах, я никогда не думал, что должен
Now you're holding on to me, begging me not to leave
Теперь ты держишься за меня, умоляя не уезжать
But my minds already far away
Но мои мысли уже далеко
Always wanted to leave this place but I never really thought I would
Всегда хотел уехать отсюда, но никогда не думал, что действительно сделаю это
And I never really thought I could
И я никогда не думал, что смогу
(Never really, never really, never really)
(Никогда, никогда, никогда)
And I never really thought I could
И я никогда не думал, что смогу
I'm driving down this one-way street
Я еду по этой улице с односторонним движением
I'm so choked up, can barely breathe
У меня ком в горле, я едва могу дышать
You whisper things that you don't mean
Ты шепчешь вещи, которые не имеешь в виду
In the hope that I never leave without you
В надежде, что я никогда не уеду без тебя
But I'm not yours to keep, I hope you forgive me
Но я не твоя собственность, надеюсь, ты простишь меня
Cause nothing has to change
Ведь ничто не должно меняться
(Never really, never really, never really)
(Никогда, никогда, никогда)
Cause no one is to blame
Ведь никто не виноват
Now you're holding on to me, begging me not to leave
Теперь ты держишься за меня, умоляя не уезжать
But my mind's already far away
Но мои мысли уже далеко
Always wanted to leave this place, but I never really thought I would
Всегда хотел уехать отсюда, но никогда не думал, что действительно сделаю это
And you never even thought I could
И ты даже не думала, что я смогу





Writer(s): Grace Hughes, Andrew James Hopkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.