Paroles et traduction Yorking Hb - Saca la Weed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saca la Weed
Bring Out the Weed
Sácala
saca
la
weed
andamo
recio
por
qué
ya
es
fin
de
semana
Bring
out
the
weed,
let's
get
lit
because
it's
the
weekend
Pero
no
de
rivotril
hay
mucho
perro
creyéndose
tony
montana
But
not
with
rivotril,
there
are
too
many
dogs
thinking
they're
Tony
Montana
Ahorita
andamos
más
chill
con
otro
skill
cerveza
y
mariguana
Right
now
we're
chilling
with
a
different
skill,
beer
and
marijuana
Fu
fumele
fumele
pana
fu
fumele
fumele
pana
Smoke
it,
smoke
it,
dude,
smoke
it,
smoke
it,
dude
Sácala
saca
la
weed
andamo
recio
por
qué
ya
es
fin
de
semana
Bring
out
the
weed,
let's
get
lit
because
it's
the
weekend
Pero
no
de
rivotril
hay
mucho
perro
creyéndose
tony
montana
But
not
with
rivotril,
there
are
too
many
dogs
thinking
they're
Tony
Montana
Ahorita
andamos
más
chill
con
otro
skill
cerveza
y
mariguana
Right
now
we're
chilling
with
a
different
skill,
beer
and
marijuana
Fu
fumele
fumele
pana
fu
fumele
fumele
pana
Smoke
it,
smoke
it,
dude,
smoke
it,
smoke
it,
dude
Vamos
ay
perro
se
trajo
lo
mejor
del
cerro
Come
on,
boy,
you
brought
the
best
from
the
mountains
El
guasón
camina
con
un
fierro
mucho
ondeado
mucho
becerro
The
clown
walks
with
a
gun,
lots
of
swagger,
lots
of
bling
Ya
la
libramos
mi
apá
ahora
tendido
a
lo
que
toca
We
got
away
with
it,
my
friend,
now
let's
get
down
to
business
Armes
un
gallo
date
un
aka
una
botella
para
la
morra
Roll
a
joint,
have
a
drink,
a
bottle
for
the
girl
Que
esta
noche
de
party
no
vino
cristina
pero
anda
mari
Because
tonight
is
a
party,
Christina
didn't
come
but
Mari
is
here
A
enloquecerse
everybody
fuga
con
los
plebes
en
el
polaris
Going
crazy,
everybody
running
with
the
boys
in
the
Polaris
Fierro
vámonos
recio
todo
el
equipo
anda
de
necio
Gun,
let's
go
hard,
the
whole
team
is
reckless
Andan
bailándola
en
el
trapecio
no
quiera
tratarnos
con
desprecio
They're
dancing
on
the
trapeze,
don't
want
to
treat
us
with
contempt
Fuma
fuma
para
que
se
te
baje
el
mal
trip
Smoke,
smoke
it
to
bring
down
the
bad
trip
Está
mota
pega
duro
la
llaman
la
will
smith
yeah
This
weed
hits
hard,
they
call
it
the
Will
Smith,
yeah
Sácala
saca
la
weed
andamo
recio
por
qué
ya
es
fin
de
semana
Bring
out
the
weed,
let's
get
lit
because
it's
the
weekend
Pero
no
de
rivotril
hay
mucho
perro
creyéndose
tony
montana
But
not
with
rivotril,
there
are
too
many
dogs
thinking
they're
Tony
Montana
Ahorita
andamos
más
chill
con
otro
skill
cerveza
y
mariguana
Right
now
we're
chilling
with
a
different
skill,
beer
and
marijuana
Fu
fumele
fumele
pana
fu
fumele
fumele
pana
Smoke
it,
smoke
it,
dude,
smoke
it,
smoke
it,
dude
Sácala
saca
la
weed
andamo
recio
por
qué
ya
es
fin
de
semana
Bring
out
the
weed,
let's
get
lit
because
it's
the
weekend
Pero
no
de
rivotril
hay
mucho
perro
creyéndose
tony
montana
But
not
with
rivotril,
there
are
too
many
dogs
thinking
they're
Tony
Montana
Ahorita
andamos
más
chill
con
otro
skill
cerveza
y
mariguana
Right
now
we're
chilling
with
a
different
skill,
beer
and
marijuana
Fu
fumele
fumele
pana
fu
fumele
fumele
pana
Smoke
it,
smoke
it,
dude,
smoke
it,
smoke
it,
dude
Por
si
nos
paran
los
puercos
ya
se
la
saben
es
pa
las
ansias
If
the
cops
stop
us,
they
already
know
it's
for
anxiety
No
es
guarumo
esta
substancia
son
flores
finas
como
de
francia
This
isn't
cheap
weed,
it's
fine
flowers
like
French
Que
quieren
mami
traemos
el
huato
una
de
cookies
también
gelato
What
do
you
want,
baby?
We
brought
the
huato,
some
cookies,
and
gelato
Mucha
motita
para
to
el
rato
no
fumo
shit
como
aquel
bato
Lots
of
weed
for
everyone,
I
don't
smoke
shit
like
that
guy
Soy
dónde
está
la
mata
y
sigue
dando
plomo
y
plata
I'm
where
the
plant
is,
getting
heavy
and
rich
Desde
sonora
dándoles
lata
si
no
respeta
ratata
tata
From
Sonora,
giving
them
hell,
if
you
don't
respect
me,
rat-a-tat-tat
Mi
clíca
todo
jalisco
desde
que
el
rap
se
escuchaban
disco
My
click,
all
of
Jalisco,
since
rap
was
disco
Siempre
en
la
calle
loco
bien
grifo
cómo
te
explico
puro
méxico
Always
in
the
street,
crazy
high,
how
can
I
explain
it?
Pure
Mexico
Sácala
saca
la
weed
andamo
recio
por
qué
ya
es
fin
de
semana
Bring
out
the
weed,
let's
get
lit
because
it's
the
weekend
Pero
no
de
rivotril
hay
mucho
perro
creyéndose
tony
montana
But
not
with
rivotril,
there
are
too
many
dogs
thinking
they're
Tony
Montana
Ahorita
andamos
más
chill
con
otro
skill
cerveza
y
mariguana
Right
now
we're
chilling
with
a
different
skill,
beer
and
marijuana
Fu
fumele
fumele
pana
fu
fumele
fumele
pana
Smoke
it,
smoke
it,
dude,
smoke
it,
smoke
it,
dude
Sácala
saca
la
weed
andamo
recio
por
qué
ya
es
fin
de
semana
Bring
out
the
weed,
let's
get
lit
because
it's
the
weekend
Pero
no
de
rivotril
hay
mucho
perro
creyéndose
tony
montana
But
not
with
rivotril,
there
are
too
many
dogs
thinking
they're
Tony
Montana
Ahorita
andamos
más
chill
con
otro
skill
cerveza
y
mariguana
Right
now
we're
chilling
with
a
different
skill,
beer
and
marijuana
Fu
fumele
fumele
pana
fu
fumele
fumele
pana
Smoke
it,
smoke
it,
dude,
smoke
it,
smoke
it,
dude
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Alejandro Maldonado Rosales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.