Paroles et traduction Yorqinxo'ja Umarov - Jana-Jana
Этой
ночью
сердце
в
клочья.
My
heart
is
torn
to
shreds
tonight,
Растерзала
стая
волчья,
A
wolf
pack
of
cruel
words,
Стая
волчья
из
жестоких
слов.
A
wolf
pack
of
cruel
words
has
ripped
it
apart.
Плакала
серена
скорой.
The
ambulance
siren
cried,
Разрывая
город
сонный,
Tearing
through
the
sleepy
city,
Так
хотела
нас
спасти
нас
жан.
It
so
wanted
to
save
us,
dear.
Жана
жана
жана
жана
Jana,
jana,
jana,
jana
Мы
с
тобой
два
океана
жана,
We
are
two
oceans,
jana,
Между
нами
континенты.
Continents
lie
between
us.
А
любовь
парит
в
тумане
жана,
And
love
hangs
in
the
mist,
jana,
Жана
жана
жана
жана
Jana,
jana,
jana,
jana
Мы
с
тобой
два
океана
жана.
We
are
two
oceans,
jana.
Даже
если
мы
в
разлуке,
Even
when
we're
apart,
Мы
счастливы
это
странно,
жана.
We're
happy,
it's
strange,
jana.
Мы
с
тобой
огонь
и
ветер,
We
are
fire
and
wind,
Мы
с
тобой
зима
и
лето.
We
are
winter
and
summer.
То
замёрзним,
то
опять
горим.
We
freeze,
then
we
burn
again.
Мы
с
тобой
рассвет
и
вечер,
We
are
dawn
and
dusk,
Солнце
и
луна
миг
встречи
от
Sun
and
moon,
a
fleeting
meeting
from
Разлук
не
знаем
как
спастись.
Separation,
we
don't
know
how
to
escape.
Жана
жана
жана
жана
Jana,
jana,
jana,
jana
Мы
с
тобой
два
океана
жана.
We
are
two
oceans,
jana.
Даже
если
мы
в
разлуке,
Even
when
we're
apart,
Мы
счастливы
это
странно,
жана.
We're
happy,
it's
strange,
jana.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.