Paroles et traduction en allemand Yorushika - 451
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あの太陽を見てた
Ich
sah
jene
Sonne
an.
見れば胸の辺りが少し燃えてる
Wenn
ich
sie
ansehe,
brennt
es
ein
wenig
in
meiner
Brust.
道を行く誰かが声を上げた
Jemand,
der
die
Straße
entlangging,
erhob
seine
Stimme.
「見ろよ、変な男」と笑いながら
"Sieh
nur,
ein
seltsamer
Mann",
sagte
er
lachend.
指の先で触れた紙が一つ遂に燃えた
Das
Papier,
das
ich
mit
meinen
Fingerspitzen
berührte,
fing
schließlich
Feuer.
さぁ引火して
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
Komm,
entzünde
dich
und
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
さぁ昇華して
踊って
踊って
踊って
踊って
踊って
踊って
Komm,
sublimiere
und
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
ほら、集まる人の顔が見える
Sieh,
ich
sehe
die
Gesichter
der
Menschen,
die
sich
versammeln.
俺の蒔いた炎の意図を探してる
Sie
suchen
nach
der
Absicht
des
Feuers,
das
ich
gelegt
habe.
見ろよ、変な奴らだ
Sieh
sie
dir
an,
was
für
seltsame
Leute.
そんなに声を荒げて
Sie
erheben
ihre
Stimmen
so
sehr,
たかが炎一つに熱を上げてる
werden
so
hitzig
wegen
eines
einzigen
Feuers.
燃えろ
早く
響く怒声の中で
Brenne,
brenne
schnell,
inmitten
der
widerhallenden
wütenden
Rufe,
紙の束よ赤く盛って
Papierbündel,
werdet
rot
und
lodert
hoch.
あぁ面倒くせえ
さぁ燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
Ach,
wie
lästig,
komm,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
悲しみも愛して
liebe
auch
die
Trauer.
さぁ放火して
踊って
踊って
踊って
踊って
踊って
踊って
Komm,
zünde
an
und
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
触れて消して触れて消して
Berühre
und
lösche,
berühre
und
lösche,
触れて胸の窓を開けて
berühre
und
öffne
das
Fenster
meiner
Brust,
早く燃えて灰を見せて
brenne
schnell
und
zeige
mir
die
Asche,
奥の奥に燻ぶる魂に
der
Seele,
die
tief
im
Inneren
schwelt.
さぁ引火して
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
Komm,
entzünde
dich
und
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
妬けるほど愛して!
Liebe
mich,
bis
du
eifersüchtig
wirst!
さぁ放火して
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
Komm,
zünde
an
und
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
brenne,
飽きるまで愛して
liebe,
bis
du
genug
hast.
さぁ消費して
踊って
踊って
踊って
踊って
踊って
踊って
Komm,
konsumiere
und
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
tanze,
さぁ創造して
燃やして
燃やして
Komm,
erschaffe
und
brenne,
brenne,
燃やして
燃やして
燃やして
燃やして
brenne,
brenne,
brenne,
brenne.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N-buna
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.