Yorushika - アルジャーノン - traduction des paroles en allemand

アルジャーノン - Yorushikatraduction en allemand




アルジャーノン
Algernon
貴方はどうして 僕に心をくれたんでしょう
Warum hast du mir wohl ein Herz geschenkt?
貴方はどうして 僕に目を描いたんだ
Warum hast du mir wohl Augen gemalt?
空より大きく 雲を流す風を呑み込んで
Größer als der Himmel, die Wolken tragenden Winde verschlingend,
僕のまなこは また夢を見ていた
träumten meine Augen wieder.
裸足のままで
Barfuß.
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
Du veränderst dich langsam, wirst sehr klein,
少しずつ膨らむパンを眺めるように
wie beim Betrachten eines langsam aufgehenden Brotes.
貴方はゆっくりと走っていく
Du läufst langsam weiter,
長い迷路の先も恐れないままで
ohne Angst vor dem Ende des langen Labyrinths.
貴方はどうして 僕に名前をくれたんでしょう
Warum hast du mir wohl einen Namen gegeben?
貴方はどうして 僕に手を作ったんだ
Warum hast du mir wohl Hände gemacht?
海より大きく 砂を流す波も呑み込んで
Größer als das Meer, die im Sand fließenden Wellen verschlingend,
小さな両手は まだ遠くを見てた
blickten meine kleinen Hände noch in die Ferne.
あくびを一つ
Ein Gähnen.
僕らはゆっくりと眠っていく とても長く
Wir schlafen langsam ein, sehr lange,
頭の真ん中に育っていく大きな木の
wie ein großer Baum, der mitten im Kopf wächst,
根本をゆっくりと歩いていく
dessen Wurzeln wir langsam entlanggehen,
長い迷路の先を恐れないように
damit wir keine Angst vor dem Ende des langen Labyrinths haben.
いつかとても追いつけない人に出会うのだろうか
Werde ich eines Tages jemanden treffen, den ich nicht einholen kann?
いつかとても越えられない壁に竦むのだろうか
Werde ich eines Tages vor einer unüberwindbaren Mauer erstarren?
いつか貴方もそれを諦めてしまうのだろうか
Wirst du das eines Tages auch aufgeben?
ゆっくりと変わっていく ゆっくりと変わっていく
Du veränderst dich langsam, veränderst dich langsam,
ゆっくりと変わっていく
veränderst dich langsam.
僕らはゆっくりと忘れていく とても小さく
Wir vergessen langsam, werden sehr klein,
少しずつ崩れる塔を眺めるように
wie beim Betrachten eines langsam zerfallenden Turms.
僕らはゆっくりと眠っていく
Wir schlafen langsam ein,
ゆっくりと眠っていく
schlafen langsam ein.
貴方はゆっくりと変わっていく とても小さく
Du veränderst dich langsam, wirst sehr klein,
あの木の真ん中に育っていく木陰のように
wie der Schatten eines Baumes, der in der Mitte jenes Baumes wächst.
貴方はゆっくりと走っていく
Du läufst langsam weiter,
長い迷路の先も恐れないままで
ohne Angst vor dem Ende des langen Labyrinths,
確かに迷いながら
während du sicherlich zweifelst.





Writer(s): N-buna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.