Paroles et traduction Yorushika - Telepath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
「どう言えばいいんだろうか
“How
can
I
put
it
into
words…
例えば雪化粧みたいな
Like
a
blanket
of
fresh
snow,
そう白く降ってるんだ」
So
white,
it’s
falling…”
「寂しさ?それを言いたかったのね」
“Loneliness?
Is
that
what
you
wanted
to
say?”
「そう言えばいいんだろうか
“Is
that
how
I
should
say
it?
溢れた塩の瓶みたいで」
Like
an
overflowing
salt
shaker…”
想像で世界を変えて
I
reshape
the
world
with
my
imagination,
お願い、一つでいいから
Please,
just
one
thing,
もう一瞬だけ歌って
Sing
for
me,
just
for
a
moment,
メロディも無くていいから
Even
without
a
melody,
寂しさでもいいから
Even
if
it's
just
loneliness,
「どう言えばいいんだろうか
“How
can
I
put
it
into
words…
剥がれた壁のペンキなんだ
Like
the
peeling
paint
on
a
wall,
何度も塗り直した」
Repainted
so
many
times…”
「想い出?それを言いたかったのね」
“Memories?
Is
that
what
you
wanted
to
say?”
「そう言えばいいんだろうか
“Is
that
how
I
should
say
it?
嫌だな、テレパシーみたいだ」
I
hate
this,
it’s
like
telepathy…”
想像で世界を食べて
I
devour
the
world
with
my
imagination,
お願い、少しでいいから
Please,
just
a
little,
もう一瞬だけ話して
Talk
to
me,
just
for
a
moment,
言葉も無くていいから
Even
without
words,
思い出でもいいから
Even
if
it's
just
memories,
「そう、僕だけ違うんだ
“Yes,
I’m
the
only
one
who’s
different,
鞄に何か無いみたいで
Like
there’s
something
missing
from
my
bag,
もう歩きたくないんだ」
I
don’t
want
to
walk
anymore…”
想像して、自分に触れて
Imagine,
touch
yourself,
貴方を少しでいいから
You,
just
a
little,
もう一回だけ愛して
Love
me,
just
one
more
time,
何も言わないでいいから
You
don’t
have
to
say
anything,”
想像で世界を変えて
I
reshape
the
world
with
my
imagination,
お願い、一つでいいから
Please,
just
one
thing,
もう一瞬だけ歌って
Sing
for
me,
just
for
a
moment,
メロディも無くていいから
Even
without
a
melody,
言葉も無くていいから
Even
without
words,
どう言えばいいんだろうね
How
can
I
put
it
into
words…
ね?言わなくたっていいの
See?
It’s
okay
not
to
say
anything.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.