Yorushika - 又三郎 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yorushika - 又三郎




又三郎
Матасабуро
水溜りに足を突っ込んで
Зайдя в лужу,
貴方は大きなあくびをする
Ты широко зеваешь.
酷い嵐を呼んでほしいんだ
Хочу, чтобы ты вызвал ужасный шторм,
この空も吹き飛ばすほどの
Который сдует даже это небо.
風を待っていたんだ
Я ждал этого ветра,
何もない生活はきっと退屈過ぎるから
Ведь жизнь без него слишком скучна.
風を待っていたんだ
Я ждал этого ветра,
風を待っていたんだ
Я ждал этого ветра.
吹けば青嵐
Задуй, синий шторм,
言葉も飛ばしてしまえ
Сдуй все слова.
誰も何も言えぬほど
Так сильно, чтобы никто не мог ничего сказать,
僕らを呑み込んでゆけ
Поглоти нас.
どっどど どどうど
Ду-ду-ду ду-ду
どっどど どどうど
Ду-ду-ду ду-ду
どっどど どどうど
Ду-ду-ду ду-ду
風を呼ぶって本当なんだね
Ты и правда можешь вызывать ветер?
目を丸くした僕がそう聞いたから
Спросил я, округлив глаза.
ぶっきらぼうに貴方は言った
Ты грубо ответил:
「何もかも思いのままだぜ」
«Всё в моих руках».
風を待っていたんだ
Я ждал этого ветра,
型に合った社会は随分窮屈すぎるから
Жизнь по шаблону слишком тесна.
「それじゃもっと酷い雨を!
«Тогда давай еще сильнее дождь!
この気分も飛ばす風を」
Ветер, который сдует эту тоску!»
吹けば青嵐
Задуй, синий шторм,
何もかも捨ててしまえ
Отбрось всё прочь.
今に僕らこのままじゃ
Если мы останемся такими, какими являемся сейчас,
誰かも忘れてしまう
То забудем всех.
青い胡桃も吹き飛ばせ
Сдуй зеленые грецкие орехи,
酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
Сдуй кислые айву,
もっと大きく 酷く大きく
Еще сильнее, еще яростнее,
この街を壊す風を
Ветер, который разрушит этот город.
吹けよ青嵐
Дуй, синий шторм,
何もかも捨ててしまえ
Отбрось всё прочь.
悲しみも夢も全て
И печаль, и мечты всё,
飛ばしてゆけ、又三郎
Унеси с собой, Матасабуро.
行けば永い道
Если идти, то по долгой дороге,
言葉が貴方の風だ
Твои слова это ветер.
誰も何も言えぬほど
Так сильно, чтобы никто не мог ничего сказать,
僕らを呑み込んでゆけ
Поглоти нас.
どっどど どどうど
Ду-ду-ду ду-ду
どっどど どどうど
Ду-ду-ду ду-ду
どっどど どどうど
Ду-ду-ду ду-ду






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.