Yorushika - 春ひさぎ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yorushika - 春ひさぎ




春ひさぎ
Spring Ephemera
大丈夫だよ大丈夫
It's okay, it's okay
寝てれば何とかなるし
If I sleep, everything will be fine
どうしたんだいそんな顔してさぁ
What's wrong, why are you making such a face?
別にどうともないよ
It's nothing
駅前で愛を待ち惚け
I'm just waiting for love at the station
他にすることもないし
There's nothing else to do
不誠実の価値も教えてほしいわ
I'd like you to tell me the value of dishonesty
言勿れ 愛など忘れておくんなまし
Don't speak of love, I've forgotten it
苦しい事だって何でも教えておくれ
Teach me about everything, even the painful things
左様な蜻蛉の一つが善いなら忘れた方が増し
If one dragonfly is good, it's better to forget
詮の無いことばかり聞いてられないわ
I can't keep listening to pointless things
言いたくないわ
I don't want to talk about it
大丈夫どれだけも吐いても
It's okay, you can throw up as much as you want
言葉は言い足りないし
Words are not enough
どうしたんだいあんたにわかるかいこの憂いが
What's wrong, do you understand this sadness?
玄関で愛を待ち惚け 囁く声で喘いで
I'm waiting for love in the hallway, panting with a whisper
後悔の悔を教えてほしいわ
Teach me the regret of regret
陽炎や 今日などどうか忘れておくんなまし
Today's heat haze, please forget about it
悲しい事無しの愛だけ歌っておくれ 終いは
Sing only of love without sadness, in the end
口付け一つが善いのも言わない方が増し
Even one kiss is good, it's better not to say
詮の無いことでも忘れられないわ
Even pointless things I can't forget
知りたくないわ
I don't want to know
陽炎や 今日などいつか忘れてしまうのでしょう?
The heat haze today, will I forget it someday?
苦しいの
I'm in pain
左様な躊躇いの一つが愛なら知らない方が増し
If one hesitation is love, it's better not to know
詮の無いことだって聞かせてもっと
Even pointless things, tell me more
言勿れ 明日など忘れておくんなまし
Don't speak of tomorrow, forget about it
苦しい事だって何度も教えておくれ 無粋な
Teach me the painful things over and over again, without taste
蜻蛉の一つでいいから、溺れるほどに欲しい
Even one dragonfly is good, I want to drown in it
詮の無いことだって聞かせてもっと
Even pointless things, tell me more
愛して欲しいわ
I want you to love me





Writer(s): N-buna


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.