Yorushika - 花人局 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yorushika - 花人局




花人局
Flower Person Game
さよならを置いて僕に花もたせ
You left me with a flower, saying goodbye
覚束ぬままに夜が明けて
As the night went by, I woke up groggy
誰もいない部屋で起きた
In an empty room
その温もり一つ残して
With only your warmth
昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
I don't remember anything from last night
他に誰かが居た、そんな気がただしている
But I feel like someone else was here
二日酔いが残る頭は回っちゃいないけれど
My head's spinning from the hangover
わからないままでもまぁ、それはそれでも綺麗だ
But even if I don't know, it's still beautiful
洗面台の歯ブラシ、誰かのコップ、棚の化粧水
Toothbrushes on the sink, someone's cup, makeup on the shelf
覚えのない物ばかりだ
Things I don't recognize
枕は花の匂いがする
The pillow smells like flowers
さよならを置いて僕に花もたせ
You left me with a flower, saying goodbye
覚束ぬままに夜が明けて
As the night went by, I woke up groggy
誰もいない部屋で起きる
In an empty room
その温もり一つ残して
With only your warmth
昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
I don't remember much from last night
美人局を疑う、そんな気もしないでいる
But I can't help but suspect a honeypot
二日酔いも醒めた頭で考えていたけど
My head is clear now from the hangover
わからないままでもいい
But I don't need to know
むしろその方がいい
It's better this way
窓際咲くラベンダー、汚れたシンク、編み掛けのマフラー
Lavender blooming by the window, a dirty sink, a half-knitted scarf
覚えのない事ばかりだ
Things I don't recognize
部屋には春の匂いがする
The room smells like spring
浮雲掴むような花人局
The flower person game, like grasping at clouds
誰も来ないまま日が暮れて
The sun sets without you coming
夕陽の差した窓一つ
Only one window with sunlight
何も知らない僕を残して
Leaving me alone, knowing nothing
昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
I do remember a little from last night
貴方の居ない暮らし、それが続くことも
My life without you, how it will continue
今でもこの頭一つで考えているばかり
I keep thinking about it, all alone
花一つ持たせて消えた貴方のこと
You who left me with a flower
明日にはきっと戻ってくる
I know you'll come back tomorrow
何気ない顔で帰ってくる
With a casual face
今にドアが開いて聞こえる
The door will open and I'll hear
ごめんね、遅くなったって
I'm sorry, I'm late
言葉だけをずっと待っている
I'll keep waiting for those words
夕焼けをじっと待っている
I'll keep waiting for the sunset
忘れてしまう前に花描け
I'll draw a flower before I forget
今日も一人また夜が来て
Another night comes, I'm alone
誰もいない部屋で眠る
I'll sleep in an empty room
その温もり、僕に残して
With only your warmth
馬鹿みたいに愛は花もたせ
My foolish love has given me a flower
この部屋にもまた春が来て
Spring will come again to this room
貴方のいない街を生きる
I'll live in a city without you
その温もり、僕に残して
With only your warmth
僕にひとつ、花を残して
You left me with a flower
言葉だけをずっと待っている
I'll keep waiting for those words
夕焼けをじっと待っている
I'll keep waiting for the sunset






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.