Paroles et traduction Yorushika - 都落ち
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
都落ち
Falling From Grace (Miyako-ochi)
花咲くや
赤ら引く頬に
Flowers
bloom,
a
blush
upon
your
cheeks,
さざなみ寄るは海
Ripples
approach
the
shore,
貴方は水際一人微笑むだけ
You
stand
alone
by
the
water's
edge,
only
smiling,
今、思い出に僕は都落ち
Now,
into
memory,
I
fall
from
grace.
鼻歌、綺麗だね
Your
humming,
so
beautiful,
明日には往くんだぜ
Tomorrow,
I
will
be
gone,
海猫が鳴いたね
A
seagull
cried
out,
鳥でも泣くんだね
Even
birds
can
weep.
心なし乾いたら
When
my
heart
feels
barren,
別れの時間だぜ
It's
time
to
say
goodbye,
夏風揉まれて
Tossed
by
the
summer
breeze,
貴方に浅い影
A
shallow
shadow
falls
upon
you.
さらり花咲くや
あから引く頬に
Softly,
flowers
bloom,
a
blush
upon
your
cheeks,
さざなみ、夜は海
Ripples,
the
night
sea,
貴方は水際一人手を振るだけ
You
stand
alone
by
the
water's
edge,
only
waving,
今、思い出に僕は都落ち
Now,
into
memory,
I
fall
from
grace.
朝焼け、綺麗だね
The
sunrise,
so
beautiful,
舟はもう発つんだぜ
The
ship
is
about
to
depart,
海猫が鳴いたね
A
seagull
cried
out,
貴方も泣くんだね
You
too,
are
weeping.
人里離れて
Far
from
human
life,
鳴る音は向かい波
The
sound
that
echoes
is
the
oncoming
waves,
飛ぶ鳥は遠くへ
Birds
fly
far
away,
明日から向こうまで
From
tomorrow,
to
beyond
the
horizon.
水に落ち流れやがて憂き
Falling
into
the
water,
drifting,
eventually
sorrowful,
貴方に焦がれる舟は海
The
ship
yearning
for
you
is
at
sea,
惜しみ書く指は思う丈ばかり
My
fingers
write
with
regret,
all
that
I
feel,
散る思い出は波か都落ち
Scattered
memories,
are
they
waves,
or
a
fall
from
grace?
都離れて舟進む
Leaving
the
capital,
the
ship
progresses,
水は流れて時もまた
The
water
flows,
and
so
does
time,
僕は貴方の思い出に
I
become
a
memory
of
you,
恋ふらくはあから引く頬の
The
object
of
my
affections,
your
blushing
cheeks,
寄せ消ゆ波の花
The
receding
sea
foam,
貴方は水際一人微笑むだけ
You
stand
alone
by
the
water's
edge,
only
smiling,
今、思い出に僕は
Now,
into
memory,
I...
さらり花咲くや
あから引く頬に
Softly,
flowers
bloom,
a
blush
upon
your
cheeks,
さざなみ、夜は海
Ripples,
the
night
sea,
貴方は水際一人手を振るだけ
You
stand
alone
by
the
water's
edge,
only
waving,
今、左様なら
僕は都落ち
Now,
if
that's
how
it
is,
I
fall
from
grace.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): N-buna
Album
幻燈
date de sortie
05-04-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.