Yoshi Di Original feat. Wira - Les cartes en main - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoshi Di Original feat. Wira - Les cartes en main




Les cartes en main
Карты в твоих руках
X2
X2
Balance un scratch qui fermera leurs bouches
Запущу скретч, который заткнёт им рты
Pas d'évolution sans révolution
Нет эволюции без революции
Tout vient à point à qui sait attendre
Всё приходит вовремя к тому, кто умеет ждать
Mais rien ne vient dans les mains tendues vers le ciel
Но ничто не падает в протянутые к небу руки
De ceux qui ne savent que s'plaindre
Тех, кто только жалуется
La chance appartient à qui sait la prendre
Удача принадлежит тому, кто умеет её поймать
À toi de trouver le bon moment
Тебе решать, когда наступит подходящий момент
Tu vas la manquer de peu si tu rates le train
Ты упустишь её, если опоздаешь на поезд
Pas d'évolution sans révolution
Нет эволюции без революции
Pas de modification d'tes conditions d'vie sans résolution
Не изменишь условия своей жизни без решимости
Pas la peine de te plaindre constamment
Не стоит постоянно жаловаться
Tu t'es tellement bouffé les doigts qu'aujourd'hui plus l'choix
Ты так долго кусал себе локти, что теперь у тебя нет выбора
Tu ronges ta langue
Ты кусаешь язык
On attend tous le retour du bon vieux 11 d'avant
Мы все ждем возвращения старого доброго одиннадцатого
Pousse le son malment et normalement
Врубай звук как следует, и обычно
Ça passe en douceur
Всё идёт гладко
J'suis pas pour être un loser, à toute heure
Я здесь не для того, чтобы быть лузером, в любое время
Bouffeur d'instrus, faiseur des douceurs
Пожиратель битов, создатель сладостей
Bien plus bonnes, que les tiennes
Намного вкуснее, чем твои
Les prods je les saigne
Я выжимаю все соки из битов
Pas comme ces malheureux Calimeros
Не то что эти несчастные нытики
Qui veulent que leurs proches les plaignent
Которые хотят, чтобы их близкие жалели их
Être plaintif c'est p'têt un kif
Быть жалобщиком, может, и кайф
Mais est-ce ainsi que les destins s'fixent?
Но разве так судьбы вершатся?
Non, faut que ces mecs s'impliquent
Нет, эти ребята должны вложиться
S'instruisent et s'inspirent et s'en tire
Обучиться, вдохновиться и выбраться
Sans s'tirer dans les pattes pour réussir
Не ставя друг другу палки в колеса, чтобы добиться успеха
Chacun son style
У каждого свой стиль
Armé d'un mic et d'un stylo
Вооруженный микрофоном и ручкой
Je braqué la routine
Я ограбил рутину
Arpente ma route ivre
Брожу по своей дороге пьяный
Le Rap me redonne chaque fois l'goût d'vivre
Рэп каждый раз возвращает мне вкус к жизни
X2
X2
T'as les cartes en main
Карты в твоих руках
Fais-en bon usage
Используй их с умом
Pas d'évolution sans révolution
Нет эволюции без революции
Je ne me fais pas d'illusions sinon mes rêves vont filer, à force
Я не питаю иллюзий, иначе мои мечты улетят,
De faire le con, j'verrai pas l'monde comme Phileas Fogg
Если буду валять дурака, то не увижу мир, как Филеас Фогг
Si ta vie est atroce, c'est dur d'être optimiste
Если твоя жизнь ужасна, трудно быть оптимистом
T'as vite fait de t'égarer quand t'as pas trop d'limites
Ты быстро собьешься с пути, когда у тебя нет границ
De l'eau a coulé sous les ponts, j'pèse le pour et l'contre
Много воды утекло под мостами, я взвешиваю все «за» и «против»
J'arrête d'me plaindre, en cas d'besoin, j'saurai quoi vous répondre
Я перестаю жаловаться, в случае необходимости я буду знать, что вам ответить
Pour ceux qui souffre, j'ai beaucoup d'empathie
К тем, кто страдает, я испытываю много сочувствия
Mais parlons peu, parlons bien
Но коротко и по делу
Car ce qui compte, c'est la mise en pratique
Потому что главное это применение на практике
On est tous spectateurs du désespoir
Мы все зрители отчаяния
Alors s'te plaît, te la raconte pas, j'm'en branle de tes exploits
Так что, пожалуйста, не рассказывай мне сказки, мне плевать на твои подвиги
Moi, j'ai ma ligne de conduite, j'ai une ou deux combines
У меня есть своя линия поведения, у меня есть пара комбинаций
Pour faire du biff, passer du bon temps avec mes convives
Чтобы заработать бабки, хорошо провести время со своими гостями
Les années passent, on n'pourra pas les rattraper
Годы идут, мы не сможем их вернуть
Faudra t'rappeller des bons souvenirs que t'as lorsque t'auras d'la peine
Тебе придется вспоминать хорошие воспоминания, которые у тебя есть, когда тебе будет грустно
J'prône la paix
Я проповедую мир
J'suis pas venu te prendre la tête
Я пришел не для того, чтобы морочить тебе голову
Tant mieux si tu préfère galérer sur les bancs d'la tess'
Тем лучше, если ты предпочитаешь слоняться по району
En fait, nos vies sont similaires, presque identiques
На самом деле, наши жизни похожи, почти одинаковы
Y'a les, y'a les gentils
Есть, есть хорошие люди
Qu'est-ce que t'en dis?
Что ты об этом думаешь?
Et oui, au final, on n'sera pas les plus à plaindre
И да, в конце концов, мы не будем самыми несчастными
De vous à moi, j'avoue qu'ça craint
Между нами, признаюсь, это отстой
La chance personne sait d'où ça vient
Никто не знает, откуда приходит удача
X2
X2
T'as les cartes en main
Карты в твоих руках
Fais-en bon usage
Используй их с умом
Pas d'évolution sans révolution
Нет эволюции без революции
Tu passes ta vie à t'lamenter
Ты проводишь свою жизнь, жалуясь
Ce n'est qu'une perte de temps
Это всего лишь пустая трата времени
Bientôt trente ans
Скоро тридцать лет
Hé, tonton, il serait temps d'faire le grand
Эй, дядя, пора бы повзрослеть
Si tu bouges pas, t'es condamné à une belle vie d'raté
Если ты не шевелишься, ты обречен на прекрасную жизнь неудачника
A force de pleurer sur ton sort, tu vas t'déshydrater
Постоянно плача над своей судьбой, ты обезвоживаешься
Donc bois un coup! Secoue-toi! Sinon il s'passera rien
Так что выпей! Встряхнись! Иначе ничего не произойдет
Sois un homme! Tu dois passer... le stade de batracien
Будь мужчиной! Ты должен пройти... стадию головастика
T'as les cartes en main fais-en bon usage
Карты в твоих руках, используй их с умом
T'as coupé le mauvais fil, la bombe te pète au visage
Ты перерезал не тот провод, бомба взрывается тебе в лицо
En gros, t'es personne mais tu rêves d'être official
В общем, ты никто, но мечтаешь стать официальным
Tu dis qu't'es bon, c'est pas la rue, mais ton ego qui parle
Ты говоришь, что ты хорош, это не улица говорит, а твое эго
Écoute, si t'as des rêves pour qu'ils soient prémonitoires
Слушай, если у тебя есть мечты, чтобы они стали вещими
A toi de trouver la bonne place dans ce métro qui part...
Тебе нужно найти правильное место в этом уходящем метро...
Pas d'évolution sans révolution
Нет эволюции без революции
Balance un scratch qui fermera leurs bouches
Запущу скретч, который заткнёт им рты
Alors, commencez à vous sortir les doigts du cul
Так что, начинайте вытаскивать пальцы из задницы
Si vous voulez pas que je m'y mette, à vous les sortir...
Если не хотите, чтобы я сам их оттуда вытащил...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.