Paroles et traduction Yoshi Di Original feat. Wira - Les cartes en main
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les cartes en main
Карты в твоих руках
Balance
un
scratch
qui
fermera
leurs
bouches
Запущу
скретч,
который
заткнёт
им
рты
Pas
d'évolution
sans
révolution
Нет
эволюции
без
революции
Tout
vient
à
point
à
qui
sait
attendre
Всё
приходит
вовремя
к
тому,
кто
умеет
ждать
Mais
rien
ne
vient
dans
les
mains
tendues
vers
le
ciel
Но
ничто
не
падает
в
протянутые
к
небу
руки
De
ceux
qui
ne
savent
que
s'plaindre
Тех,
кто
только
жалуется
La
chance
appartient
à
qui
sait
la
prendre
Удача
принадлежит
тому,
кто
умеет
её
поймать
À
toi
de
trouver
le
bon
moment
Тебе
решать,
когда
наступит
подходящий
момент
Tu
vas
la
manquer
de
peu
si
tu
rates
le
train
Ты
упустишь
её,
если
опоздаешь
на
поезд
Pas
d'évolution
sans
révolution
Нет
эволюции
без
революции
Pas
de
modification
d'tes
conditions
d'vie
sans
résolution
Не
изменишь
условия
своей
жизни
без
решимости
Pas
la
peine
de
te
plaindre
constamment
Не
стоит
постоянно
жаловаться
Tu
t'es
tellement
bouffé
les
doigts
qu'aujourd'hui
plus
l'choix
Ты
так
долго
кусал
себе
локти,
что
теперь
у
тебя
нет
выбора
Tu
ronges
ta
langue
Ты
кусаешь
язык
On
attend
tous
le
retour
du
bon
vieux
11
d'avant
Мы
все
ждем
возвращения
старого
доброго
одиннадцатого
Pousse
le
son
malment
et
normalement
Врубай
звук
как
следует,
и
обычно
Ça
passe
en
douceur
Всё
идёт
гладко
J'suis
pas
là
pour
être
un
loser,
à
toute
heure
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
лузером,
в
любое
время
Bouffeur
d'instrus,
faiseur
des
douceurs
Пожиратель
битов,
создатель
сладостей
Bien
plus
bonnes,
que
les
tiennes
Намного
вкуснее,
чем
твои
Les
prods
je
les
saigne
Я
выжимаю
все
соки
из
битов
Pas
comme
ces
malheureux
Calimeros
Не
то
что
эти
несчастные
нытики
Qui
veulent
que
leurs
proches
les
plaignent
Которые
хотят,
чтобы
их
близкие
жалели
их
Être
plaintif
c'est
p'têt
un
kif
Быть
жалобщиком,
может,
и
кайф
Mais
est-ce
ainsi
que
les
destins
s'fixent?
Но
разве
так
судьбы
вершатся?
Non,
faut
que
ces
mecs
s'impliquent
Нет,
эти
ребята
должны
вложиться
S'instruisent
et
s'inspirent
et
s'en
tire
Обучиться,
вдохновиться
и
выбраться
Sans
s'tirer
dans
les
pattes
pour
réussir
Не
ставя
друг
другу
палки
в
колеса,
чтобы
добиться
успеха
Chacun
son
style
У
каждого
свой
стиль
Armé
d'un
mic
et
d'un
stylo
Вооруженный
микрофоном
и
ручкой
Je
braqué
la
routine
Я
ограбил
рутину
Arpente
ma
route
ivre
Брожу
по
своей
дороге
пьяный
Le
Rap
me
redonne
chaque
fois
l'goût
d'vivre
Рэп
каждый
раз
возвращает
мне
вкус
к
жизни
T'as
les
cartes
en
main
Карты
в
твоих
руках
Fais-en
bon
usage
Используй
их
с
умом
Pas
d'évolution
sans
révolution
Нет
эволюции
без
революции
Je
ne
me
fais
pas
d'illusions
sinon
mes
rêves
vont
filer,
à
force
Я
не
питаю
иллюзий,
иначе
мои
мечты
улетят,
De
faire
le
con,
j'verrai
pas
l'monde
comme
Phileas
Fogg
Если
буду
валять
дурака,
то
не
увижу
мир,
как
Филеас
Фогг
Si
ta
vie
est
atroce,
c'est
dur
d'être
optimiste
Если
твоя
жизнь
ужасна,
трудно
быть
оптимистом
T'as
vite
fait
de
t'égarer
quand
t'as
pas
trop
d'limites
Ты
быстро
собьешься
с
пути,
когда
у
тебя
нет
границ
De
l'eau
a
coulé
sous
les
ponts,
j'pèse
le
pour
et
l'contre
Много
воды
утекло
под
мостами,
я
взвешиваю
все
«за»
и
«против»
J'arrête
d'me
plaindre,
en
cas
d'besoin,
j'saurai
quoi
vous
répondre
Я
перестаю
жаловаться,
в
случае
необходимости
я
буду
знать,
что
вам
ответить
Pour
ceux
qui
souffre,
j'ai
beaucoup
d'empathie
К
тем,
кто
страдает,
я
испытываю
много
сочувствия
Mais
parlons
peu,
parlons
bien
Но
коротко
и
по
делу
Car
ce
qui
compte,
c'est
la
mise
en
pratique
Потому
что
главное
— это
применение
на
практике
On
est
tous
spectateurs
du
désespoir
Мы
все
зрители
отчаяния
Alors
s'te
plaît,
te
la
raconte
pas,
j'm'en
branle
de
tes
exploits
Так
что,
пожалуйста,
не
рассказывай
мне
сказки,
мне
плевать
на
твои
подвиги
Moi,
j'ai
ma
ligne
de
conduite,
j'ai
une
ou
deux
combines
У
меня
есть
своя
линия
поведения,
у
меня
есть
пара
комбинаций
Pour
faire
du
biff,
passer
du
bon
temps
avec
mes
convives
Чтобы
заработать
бабки,
хорошо
провести
время
со
своими
гостями
Les
années
passent,
on
n'pourra
pas
les
rattraper
Годы
идут,
мы
не
сможем
их
вернуть
Faudra
t'rappeller
des
bons
souvenirs
que
t'as
lorsque
t'auras
d'la
peine
Тебе
придется
вспоминать
хорошие
воспоминания,
которые
у
тебя
есть,
когда
тебе
будет
грустно
J'prône
la
paix
Я
проповедую
мир
J'suis
pas
venu
te
prendre
la
tête
Я
пришел
не
для
того,
чтобы
морочить
тебе
голову
Tant
mieux
si
tu
préfère
galérer
sur
les
bancs
d'la
tess'
Тем
лучше,
если
ты
предпочитаешь
слоняться
по
району
En
fait,
nos
vies
sont
similaires,
presque
identiques
На
самом
деле,
наши
жизни
похожи,
почти
одинаковы
Y'a
les,
y'a
les
gentils
Есть,
есть
хорошие
люди
Qu'est-ce
que
t'en
dis?
Что
ты
об
этом
думаешь?
Et
oui,
au
final,
on
n'sera
pas
les
plus
à
plaindre
И
да,
в
конце
концов,
мы
не
будем
самыми
несчастными
De
vous
à
moi,
j'avoue
qu'ça
craint
Между
нами,
признаюсь,
это
отстой
La
chance
personne
sait
d'où
ça
vient
Никто
не
знает,
откуда
приходит
удача
T'as
les
cartes
en
main
Карты
в
твоих
руках
Fais-en
bon
usage
Используй
их
с
умом
Pas
d'évolution
sans
révolution
Нет
эволюции
без
революции
Tu
passes
ta
vie
à
t'lamenter
Ты
проводишь
свою
жизнь,
жалуясь
Ce
n'est
qu'une
perte
de
temps
Это
всего
лишь
пустая
трата
времени
Bientôt
trente
ans
Скоро
тридцать
лет
Hé,
tonton,
il
serait
temps
d'faire
le
grand
Эй,
дядя,
пора
бы
повзрослеть
Si
tu
bouges
pas,
t'es
condamné
à
une
belle
vie
d'raté
Если
ты
не
шевелишься,
ты
обречен
на
прекрасную
жизнь
неудачника
A
force
de
pleurer
sur
ton
sort,
tu
vas
t'déshydrater
Постоянно
плача
над
своей
судьбой,
ты
обезвоживаешься
Donc
bois
un
coup!
Secoue-toi!
Sinon
il
s'passera
rien
Так
что
выпей!
Встряхнись!
Иначе
ничего
не
произойдет
Sois
un
homme!
Tu
dois
passer...
le
stade
de
batracien
Будь
мужчиной!
Ты
должен
пройти...
стадию
головастика
T'as
les
cartes
en
main
fais-en
bon
usage
Карты
в
твоих
руках,
используй
их
с
умом
T'as
coupé
le
mauvais
fil,
la
bombe
te
pète
au
visage
Ты
перерезал
не
тот
провод,
бомба
взрывается
тебе
в
лицо
En
gros,
t'es
personne
mais
tu
rêves
d'être
official
В
общем,
ты
никто,
но
мечтаешь
стать
официальным
Tu
dis
qu't'es
bon,
c'est
pas
la
rue,
mais
ton
ego
qui
parle
Ты
говоришь,
что
ты
хорош,
это
не
улица
говорит,
а
твое
эго
Écoute,
si
t'as
des
rêves
pour
qu'ils
soient
prémonitoires
Слушай,
если
у
тебя
есть
мечты,
чтобы
они
стали
вещими
A
toi
de
trouver
la
bonne
place
dans
ce
métro
qui
part...
Тебе
нужно
найти
правильное
место
в
этом
уходящем
метро...
Pas
d'évolution
sans
révolution
Нет
эволюции
без
революции
Balance
un
scratch
qui
fermera
leurs
bouches
Запущу
скретч,
который
заткнёт
им
рты
Alors,
commencez
à
vous
sortir
les
doigts
du
cul
Так
что,
начинайте
вытаскивать
пальцы
из
задницы
Si
vous
voulez
pas
que
je
m'y
mette,
à
vous
les
sortir...
Если
не
хотите,
чтобы
я
сам
их
оттуда
вытащил...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.