Yoshida Brothers - Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoshida Brothers - Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta)




Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta)
Lullaby of Takeda (Takeda No Komoriuta)
Mori mo iyagaru
Even the forest shrinks back in fear,
Bon Kara saki-nya
From Bon Festival and beyond.
Yuki mo chiratsuku-shi
The snow falls thick and fast,
Ko mo naku-shi
And the child cries and cries.
Bon ga kita-tote
Even if Bon has come,
Nani ureshi-karo
What joy can there be?
Katabira wa nashi
No summer kimono,
Obi wa nashi
No sash to wear.
Kono ko you naku
This child cries so,
Mori wo ba ijiru
Disturbing the forest.
Mori mo ichi-nichi
Even the forest grows thinner,
Yaseru-yara
Day by day.
Hayo-mo yuki-taya
Oh, how I long for the snow to melt.
Kono zaisho koete
Beyond this place, beyond this suffering,
Mukou ni mieru wa
I see our home, my love.
Oya no uchi
I see our home, my dear.
Mukou ni mieru wa
I see our home, my sweet.
Oya no uchi
I see our home, my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.