Yoshida Brothers - たんと節 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoshida Brothers - たんと節




たんと節
Tanto Bushi
ハァ〜 ひとつ唄いましょ 津軽の唄を
Well, let's sing a Tsugaru song
節もおなじみ タント節・タント節
The melody is familiar, Tanto Bushi, Tanto Bushi
コラ じっちゃんもばっちゃんも若返り
Now both gramps and granny feel young again
どじょこもふなこも踊り出す
Even loaches and rockfish start to dance
夜明けのお山もタントタント
Mountains at the break of dawn, Tanto Tanto
お月さんもうかれ出す その訳だんヨ
Even the moon starts to show its face That's why, my dear
ハァ〜 義理と人情にせめたてられて
Well, being torn between duty and affection
切るに切られぬ 三味の糸・三味の糸
I can't cut the strings of my shamisen, the strings of my shamisen
コラ 人目を忍めばバチあたり
Now, if I were to do it in secret, that would be a sin
切れればあなたは はなれ駒
Once they're cut, you'll become a runaway colt
糸は三筋でタントタント
Three strings for my shamisen, Tanto Tanto
心は一筋 その訳だんヨ
My heart, faithful and true That's why, my dear






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.