Yoshida Brothers - りんご節~どんぱん節~こきりこ節~NIKATA - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoshida Brothers - りんご節~どんぱん節~こきりこ節~NIKATA




りんご節~どんぱん節~こきりこ節~NIKATA
Apple Festival~Don Ban Festival~Kokiriko Festival~NIKATA
まどのサンサもデデレコデン
The moonlit window is thin
はれのサンサもデデレコデン
The open window is thin
コキリコの竹は 七寸五分じゃ
Kokiriko bamboo is seven inches and a half
長いは袖の 邪魔(かなかい)じゃ
It's too long, it's in my way
まどのサンサもデデレコデン
The moonlit window is thin
はれのサンサもデデレコデン
The open window is thin
向かいの山を 担ごとすれば
If I carry the mountain across
荷縄(になわ)が切れて 担がれぬ
The ropes will snap and I won't be able to carry it
まどのサンサもデデレコデン
The moonlit window is thin
はれのサンサもデデレコデン
The open window is thin
まどのサンサもデデレコデン
The moonlit window is thin
はれのサンサもデデレコデン
The open window is thin
月見て歌ふ 放下のコキリコ
Singing beneath the moon, the humble Kokiriko
竹の夜声の 澄みわたる
The bamboo's night song is pure
まどのサンサもデデレコデン
The moonlit window is thin
はれのサンサもデデレコデン
The open window is thin
まどのサンサもデデレコデン
The moonlit window is thin
はれのサンサもデデレコデン
The open window is thin






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.