Yoshie Nakano - 写真の中のあなた - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoshie Nakano - 写真の中のあなた




写真の中のあなた
You in the Picture
もし 当時のままで また会えたら いいな
If I could meet you again as you were then, it would be great.
懐かしがるだけじゃ たぶん だめだな でも
I guess it's no good just to reminisce, but still,
どうしたらいいの? どうしたらいいのだろう
What should I do? What should I do?
もし 当時のまま 会って わたしを見たとしたら
If I could meet you again as you were then, and you saw me,
見たとしたならば
If you saw me now,
もし 当時のまま 会って 話をしたとしたら
If I could meet you again as you were then, and we talked,
話したとしたならば
If we talked,
あなたはなんて言うのかしら?
What would you say?
今も自然に笑いあえるかな?
Could we still laugh naturally together?
笑いあえるかな? 笑いあえるの?
Could we laugh together? Could we laugh together?
もし 当時のままで また会えたら いいな
If I could meet you again as you were then, it would be great.
一緒にいるだけで 気分が晴れたな でも
Just being with you would lift my spirits, but still,
どうしたらいいの? どうしたらいいのだろう
What should I do? What should I do?
ねえ 当時のように 会って 話したりしたいな
Hey, I wish I could meet you like we used to, and talk.
愚痴ったりしたいあなたに
I wish I could grumble to you,
ねえ 当時のように 会って 怒られたりしたいな
Hey, I wish I could meet you like we used to, and you could scold me.
甘えたりしたい だけど
I wish I could act helpless. But,
だんだん景色は色あせてる 冷たい風が吹き抜ける
Gradually, the scenery is fading. A cold wind is blowing through.
あなたは今も写真の中 何も言わずに笑っているだけ
You're still in the picture, not saying anything, just smiling.
笑っているだけ 笑っているだけ 笑っているだけ 笑っている
You're just smiling. You're just smiling. You're just smiling. You're smiling.
もし 当時のままで また 会えたら
If I could meet you again as you were then,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.