Paroles et traduction Yoshie Nakano - 大きな木の下
僕はこの地球に生まれ
I
was
born
on
this
Earth
日本という島知らずに
Not
knowing
of
an
island
called
Japan
君もこの地球に生まれ
You
too
were
born
on
this
Earth
違う木の下で育った
Raised
under
different
trees
僕が見送った夕暮れ
The
sunset
I
bid
farewell
君が迎えにゆく朝日
Is
the
sunrise
you
greet
緑に寝転び見た夢の色
The
color
of
the
dream
I
saw
while
lying
in
the
greens
起きて目に映る景色の色
Is
the
color
of
the
scenery
reflected
in
your
eyes
when
you
wake
その色見るこの目の色だって違う
Even
the
color
of
the
eyes
that
see
the
color
is
different
なのに僕たちは一緒
Yet
here
we
are
together
お互い泣きながら
Both
of
us
crying
一番最初の誕生日祝った
Celebrating
our
first
birthdays
作ったのは神様だけど
Was
created
by
God
変えらるのは僕たち
But
it
is
us
who
can
change
it
いるのは一瞬だけ
We
only
exist
for
a
moment
なのに僕ら残せるものはたくさん
But
still
we
can
leave
behind
much
自分の国愛してるからこそ
It
is
because
I
love
my
own
country
外のことも知りたくて
That
I
wanted
to
know
about
the
outside
別れや涙と出会いを
Parting,
sorrow,
and
reunions
越えてここまできた
We've
come
this
far
でもやっぱりみんなは一緒
But
after
all,
we're
all
the
same
違う道通っても
Even
if
we
take
different
paths
目的は変わっていないから
Our
destinations
remain
unchanged
広げたのは神様だけど
Was
expanded
by
God
縮めるのは僕たち
But
it
is
us
who
can
shrink
it
いるのは一瞬だけ
We
only
exist
for
a
moment
なのに僕らなにを残すべきですか
My
dear,
what
should
we
leave
behind?
One
day
we'll
be
free
like
luther's
dream
One
day
we'll
be
free
like
Luther's
dream
No
preaching
just
reaching
for
No
preaching
just
reaching
for
Something
to
reach
for
Something
to
reach
for
Therefore
its
knock
knock
Therefore
its
knock
knock
Knocking
on
my
door
Knocking
on
my
door
Change
is
right
here
Change
is
right
here
Let's
give
it
an
encore
Let's
give
it
an
encore
別のところにいる人から
There
are
things
we
can
learn
学べるものはある
From
people
in
different
places
たくさん人がいる
There
are
so
many
people
なのに出会えたんだ僕たち
Yet
it's
you
I've
met
居なくなるとしたら
Were
we
to
disappear
僕ら残す木陰が
I
hope
the
shade
of
the
trees
we
leave
behind
誰かをそっと守れたらいいな
Will
gently
shelter
someone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
窓景
date de sortie
14-01-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.