Paroles et traduction Yoshino Nanjo - 黄昏のスタアライト
黄昏のスタアライト
Twilight Starlight
傷ついた想い出は
時に愛しい
Scars
of
the
past
sometimes
sting
幼い僕らは
目を閉じた
We
closed
our
eyes
when
we
were
young
「真実が大事」だと
誰が決めたの?
Who
decided
"the
truth
is
what
matters"?
遠く星が消える
A
distant
star
is
fading
微笑んで気持ちを隠した
My
smile
disguised
the
way
I
felt
キミは乾いた僕の頬にキスをする
As
you
softly
kissed
my
tear-stained
cheek
自由でいることに怯え
束縛を求めた
Terrified
of
freedom,
I
yearned
for
restraints
迷路の中
ただ1人で
空を見てる
I
wandered
alone
in
a
maze,
gazing
up
at
the
sky
幾千の魂の中
巡り会い
舞い踊る
Our
souls
entwined
among
thousands,
dancing
together
木漏れ日のように差し込んだ
キミからの愛
Your
love
came
to
me
like
a
ray
of
sun
through
the
leaves
温かで
穏やかな
季節を前に
Warm
and
gentle,
as
a
new
season
dawned
過ちの罠を抜け出した
We
escaped
the
trap
of
our
mistakes
果たせない約束は
罪へと変わり
Broken
promises
weigh
heavy,
like
a
guilty
conscience
胸に罰を刻む
Etching
pain
deep
within
my
chest
泣き出した僕を抱きしめて
As
I
wept,
you
held
me
close
キミは運命たちが集う場所
向かう
And
led
me
towards
the
gathering
of
destinies
たてがみを風になびかせ
勇気が叫んでる
With
a
flowing
mane,
courage
roars
迷路の中
僕ら2人
空を目指す
Through
the
maze,
we
soar
together,
reaching
for
the
sky
透き通った大気の中で
どこまでも舞い上がる
In
the
pure
air,
we
rise
above
the
clouds
嵐の夜でも
光る希望と愛の日々
Even
in
stormy
nights,
we'll
find
hope
and
love
「運命に怯えないように
新しい運命を君に
To
free
us
from
the
fear
of
fate,
I'll
create
a
new
destiny
for
you
拭えない孤独があるなら
If
loneliness
lingers,
remember
心幸せ
感じ浮かべる(2人きり)
A
heart
filled
with
joy,
a
vision
of
us
together
そんな日がくるまで...」
Until
that
day
comes...
たてがみを風になびかせ
勇気が叫んでる
With
a
flowing
mane,
courage
roars
迷路の中
僕ら2人
空を目指す
Through
the
maze,
we
soar
together,
reaching
for
the
sky
幾千の魂の中
巡り会い
舞い踊る
Our
souls
entwined
among
thousands,
dancing
together
木漏れ日のように差し込んだ
キミからの愛
Your
love
came
to
me
like
a
ray
of
sun
through
the
leaves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hitoshi Fujima, Yoshikazu Kuwashima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.