Yoshino Nanjo - 黄昏のスタアライト - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoshino Nanjo - 黄昏のスタアライト




黄昏のスタアライト
Twilight Starlight
傷ついた想い出は 時に愛しい
Scars of the past sometimes sting
幼い僕らは 目を閉じた
We closed our eyes when we were young
「真実が大事」だと 誰が決めたの?
Who decided "the truth is what matters"?
遠く星が消える
A distant star is fading
微笑んで気持ちを隠した
My smile disguised the way I felt
キミは乾いた僕の頬にキスをする
As you softly kissed my tear-stained cheek
自由でいることに怯え 束縛を求めた
Terrified of freedom, I yearned for restraints
迷路の中 ただ1人で 空を見てる
I wandered alone in a maze, gazing up at the sky
幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る
Our souls entwined among thousands, dancing together
木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛
Your love came to me like a ray of sun through the leaves
温かで 穏やかな 季節を前に
Warm and gentle, as a new season dawned
過ちの罠を抜け出した
We escaped the trap of our mistakes
果たせない約束は 罪へと変わり
Broken promises weigh heavy, like a guilty conscience
胸に罰を刻む
Etching pain deep within my chest
泣き出した僕を抱きしめて
As I wept, you held me close
キミは運命たちが集う場所 向かう
And led me towards the gathering of destinies
たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる
With a flowing mane, courage roars
迷路の中 僕ら2人 空を目指す
Through the maze, we soar together, reaching for the sky
透き通った大気の中で どこまでも舞い上がる
In the pure air, we rise above the clouds
嵐の夜でも 光る希望と愛の日々
Even in stormy nights, we'll find hope and love
「運命に怯えないように 新しい運命を君に
To free us from the fear of fate, I'll create a new destiny for you
拭えない孤独があるなら
If loneliness lingers, remember
心幸せ 感じ浮かべる(2人きり)
A heart filled with joy, a vision of us together
そんな日がくるまで...」
Until that day comes...
たてがみを風になびかせ 勇気が叫んでる
With a flowing mane, courage roars
迷路の中 僕ら2人 空を目指す
Through the maze, we soar together, reaching for the sky
幾千の魂の中 巡り会い 舞い踊る
Our souls entwined among thousands, dancing together
木漏れ日のように差し込んだ キミからの愛
Your love came to me like a ray of sun through the leaves





Writer(s): Hitoshi Fujima, Yoshikazu Kuwashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.