Yoshio - Reyna de Corazones - traduction des paroles en allemand

Reyna de Corazones - Yoshiotraduction en allemand




Reyna de Corazones
Königin der Herzen
Cariño mío
Mein Liebling
¿Dónde te has ido?
Wohin bist du gegangen?
Necesito en esta noche estar contigo
Ich brauche dich heute Nacht bei mir
En nuestra casa
In unserem Haus
Me hace burla la soledad
Verspottet mich die Einsamkeit
Y no estás
Und du bist nicht da
Cariño mío
Mein Liebling
Vuelve a mi lado
Kehr an meine Seite zurück
Y prométeme que está todo olvidado
Und versprich mir, dass alles vergessen ist
Rompe el silencio
Brich das Schweigen
No me dejes caer así
Lass mich nicht so fallen
Regresa a
Kehr zu mir zurück
No, no
Nein, nein
En esta noche no me abandones, no, no
Verlass mich heute Nacht nicht, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
No he cometido ningún delito, no, no
Ich habe kein Verbrechen begangen, nein, nein
Aún te necesito
Ich brauche dich noch
No, no
Nein, nein
Ciegues de golpe mis ilusiones, no, no
Zerstöre nicht jäh meine Illusionen, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
Si no estás mi lecho está frío, no, no
Wenn du nicht da bist, ist mein Bett kalt, nein, nein
Cariño mío
Mein Liebling
eres mi mundo
Du bist meine Welt
Mi pasado, mi presente y mi futuro
Meine Vergangenheit, meine Gegenwart und meine Zukunft
Mi sol de invierno
Meine Wintersonne
Mi razón para continuar
Mein Grund weiterzumachen
Un día más
Einen weiteren Tag
No, no
Nein, nein
No me desplaces, no me destrones, no, no
Verdränge mich nicht, entthrone mich nicht, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
Quiero vivir con el desencanto, no, no
Ich will nicht mit der Enttäuschung leben, nein, nein
Yo te extraño tanto
Ich vermisse dich so sehr
No, no
Nein, nein
Me eches a un lado, no me arrincones, no, no
Wirf mich nicht beiseite, dränge mich nicht in die Ecke, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
Cierres la puerta a todos mis sueños, no, no
Verschließ nicht die Tür zu all meinen Träumen, nein, nein
No, no
Nein, nein
En esta noche no me abandones, no, no
Verlass mich heute Nacht nicht, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
No he cometido ningún delito, no, no
Ich habe kein Verbrechen begangen, nein, nein
Aún te necesito
Ich brauche dich noch
No, no
Nein, nein
Ciegues de golpe mis ilusiones, no, no
Zerstöre nicht jäh meine Illusionen, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
Si no estás mi lecho está frío, no, no
Wenn du nicht da bist, ist mein Bett kalt, nein, nein
No, no
Nein, nein
No me desplaces, no me destrones, no, no
Verdränge mich nicht, entthrone mich nicht, nein, nein
eres mi reina de corazones, no, no
Du bist meine Königin der Herzen, nein, nein
Si no estás mi lecho está frío, no, no
Wenn du nicht da bist, ist mein Bett kalt, nein, nein





Writer(s): Armenteros Sanchez Jose Luis, Herrero Ibarz Pablo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.