Yoskar Sarante - No Puedo Vivir Sin Ella - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoskar Sarante - No Puedo Vivir Sin Ella




No Puedo Vivir Sin Ella
Не могу без неё жить
Hoy la vi partir y me toco a llamarla
Сегодня я видел, как она уходит, и мне пришлось позвать её.
Hay que decepción me toco vivir esta mañana
Какое разочарование мне пришлось пережить этим утром.
Yo la buscare donde quiera que ella se me vaya
Я буду искать её, куда бы она ни ушла.
Y quiero ante todo pedirle disculpa y volver a amarla
И прежде всего я хочу попросить у неё прощения и снова любить её.
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella sin ella
Без неё, без неё, без неё.
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella sin ella
Без неё, без неё, без неё.
Como voy a olvidarla, si en mi mente esta ella
Как я могу забыть её, если она в моих мыслях?
Como voy a olvidarla, si me muero por ella
Как я могу забыть её, если я умираю по ней?
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella sin ella
Без неё, без неё, без неё.
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella sin ella
Без неё, без неё, без неё.
Yo la buscare donde quiera
Я буду искать её, куда бы
Que ella se me vaya
она ни ушла.
Y quiero ante todo
И прежде всего
Pedirle disculpa y volver a amarla
я хочу попросить у неё прощения и снова любить её.
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella sin ella
Без неё, без неё, без неё.
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella sin ella
Без неё, без неё, без неё.
Como voy a olvidarla,
Как я могу забыть её,
Si en mi mente esta ella
если она в моих мыслях?
Como voy a olvidarla,
Как я могу забыть её,
Si me muero por ella
если я умираю по ней?
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella
Без неё, без неё.
No puedo vivir sin ella
Не могу без неё жить.
Sin ella sin ella
Без неё, без неё.





Writer(s): MIRABAL FELIX ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.