Yoskar Sarante - No Tengo Suerte en el Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoskar Sarante - No Tengo Suerte en el Amor




Yoskar Sarante
Йоскар Саранте
Y yo
И я
A través del tiempo, he venido escuchando que hablan del amor
Со временем я слышу, как они говорят о любви.
Dicen que es la gloria que es un don divino que lo impuso Dios
Они говорят, что это слава, которая является божественным даром, который наложил Бог
Y yo me pregunto si eso es tan hermoso, ¿por qué tengo que sufrir?
И я удивляюсь, если это так красиво, почему я должен страдать?
Si yo te amo tanto, dime las razones ¿por qué no me amas a mí?
Если я так люблю тебя, скажи мне причины, почему ты не любишь меня?
Si yo te entrego el ama en cada beso que doy, ¿por qué me tracionan?
Если я отдаю тебе любовь в каждом поцелуе, который я даю, почему они заботятся обо мне?
Será que la vida no guardo para mí, un amor verdadero
Это будет то, что жизнь не хранит для меня, настоящую любовь.
A veces quisera renunciar al amor pero es que no puedo
Иногда я хочу отказаться от любви, но это то, что я не могу
No pierdo la esperanza de un día escuchar: "que yo soy tu dueño"
Я не теряю надежды однажды услышать: "что я твой владелец"
No pierdo la esperanza de un dia escuchar y me digan: "te quiero"
Я не теряю надежды однажды услышать и сказать мне: люблю тебя"
Dulce poder
Сладкая сила
Tengo el alma pura no aguardo rencores en mi corazón
У меня чистая душа, я не ожидаю обид в своем сердце,
Cuando estoy queriendo yo me entrengo entero solo por amor
Когда я хочу, я тренируюсь целиком только из любви.
Y aunque aún y mil veces juro ante la virgen que no vuelvo amar
И хотя еще и тысячу раз клянусь перед Богородицей, что больше не буду любить.
Tengo que volver la magia del amor, me volvió atrapar
Я должен вернуть магию любви, она снова поймала меня.
Si yo entrego el alma en cada beso que doy, ¿por qué me tracionan?
Если я отдаю душу в каждом поцелуе, который я даю, почему они заботятся обо мне?
Será que la vida no guardo para un amor verdadero
Это будет то, что жизнь не хранит для меня настоящей любви.
A veces quisera renunciar al amor pero es que no puedo
Иногда я хочу отказаться от любви, но это то, что я не могу
No pierdo la esperanza de un día escuchar: "que soy tu dueño"
Я не теряю надежды однажды услышать: "что я твой владелец"
No pierdo la esperanza que un día escuchar y me digan: "te quiero"
Я не теряю надежды, что однажды они услышат и скажут мне: люблю тебя"
No pierdo la esperanza de un día escuchar: "que yo soy tu dueño"
Я не теряю надежды однажды услышать: "что я твой владелец"





Writer(s): PENA PACHECO HECTOR SALVADOR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.