Yoskar Sarante - Por Una Mentira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoskar Sarante - Por Una Mentira




Por una mentira mi amor se fue se casó con otro queriendome
Из-за лжи моя любовь ушла, вышла замуж за другого, любящего меня.
Pues su padre queria para ella un galan de sangre azul
Потому что ее отец хотел для нее Галан голубой крови.
Y yo solo puedo darle todo todo mi cariño amor
И я могу только отдать ему всю свою любовь, всю свою любовь.
Por una mentira mi amor se fue me dejó solito amandome
Из-за лжи моя любовь ушла, оставила меня в одиночестве, любя меня.
Pues su padre le dijo que yo era del jardin un picaflor
Ну, его отец сказал ему, что я из сада пикафлор.
Y por eso ella lo hizo por despecho alargando mi dolor
И поэтому она сделала это из злости, удлинив мою боль.
Y yo sabia que ella no queria ese hombre
И я знал, что ей не нужен этот мужчина.
Porque él le daba nada más posición y nombre
Потому что он не давал ей ничего, кроме положения и имени.
Segui trás mi felicidad al asecho de ella
Я следовал за своим счастьем, скрываясь от нее.
Pues solo el que vela la noche puede ver las estrellas
Ибо только тот, кто следит за ночью, может видеть звезды
Pues solo el que vela la noche puede ver las estrellas
Ибо только тот, кто следит за ночью, может видеть звезды
Por una mentira mi amor se fue se casó con otro queriendome
Из-за лжи моя любовь ушла, вышла замуж за другого, любящего меня.
Pues su padre queria para ella un galan de sangre azul
Потому что ее отец хотел для нее Галан голубой крови.
Y yo solo puedo darle todo todo mi cariño amor
И я могу только отдать ему всю свою любовь, всю свою любовь.
Por una mentira mi amor se fue me dejó solito amandome
Из-за лжи моя любовь ушла, оставила меня в одиночестве, любя меня.
Pues su madre le dijo que yo era del jardin un picaflor
Ну, его мать сказала ему, что я из сада пикафлор.
Y por eso ella lo hizo por despecho alargando mi dolor
И поэтому она сделала это из злости, удлинив мою боль.
Y yo sabia que ella no queria ese hombre
И я знал, что ей не нужен этот мужчина.
Que él solo le dio nada más posición y nombre
Что он просто дал ей ничего, кроме должности и имени,
Segui trás mi felicidad al asecho de ella
Я следовал за своим счастьем, скрываясь от нее.
Pues solo el que vela la noche puede ver las estrellas
Ибо только тот, кто следит за ночью, может видеть звезды
Pues solo el que vela la noche puede ver las estrellas
Ибо только тот, кто следит за ночью, может видеть звезды
Pues solo el que vela la noche puede ver las estrellas
Ибо только тот, кто следит за ночью, может видеть звезды





Writer(s): FERNANDO ROSARIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.