Paroles et traduction en anglais Yoskar Sarante - Vale La Pena
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vale La Pena
It's Worth It
Si
hoy
te
diste
cuenta
que
a
la
vuelta
de
tu
piel
If
you
realized
today
that
just
beneath
your
skin
Nacen
mil
razones
A
thousand
reasons
are
born
Para
volver
a
creer
For
believing
again
Que
aún
hay
gente
buena
That
there
are
still
good
people
Y
que
una
voz
se
eleva
And
that
a
voice
rises
Que
te
han
puesto
a
pruebas
y
aun
no
entiendes
el
porque
That
you
have
been
put
to
the
test
and
still
don't
understand
why
Que
si
el
mundo
gira
tiene
vida
y
es
por
ti
That
if
the
world
turns,
it
has
life
and
it's
for
you
Que
cobra
sentido
esta
aventura
de
seguir
That
this
adventure
of
continuing
makes
sense
Arriesgando
tus
sueños
al
volar.
Risking
your
dreams
by
flying.
Vale
la
pena
intentar
el
amor
It's
worth
it
to
try
love
Vale
llorar
(vale
llorar)
It's
worth
it
to
cry
(it's
worth
it
to
cry)
Vale
jugarse
el
corazón.
It's
worth
it
to
risk
your
heart.
Y
si
es
preciso
vencer
al
dolor
And
if
necessary,
to
overcome
pain
Vale
dejar
(vale
dejar)
It's
worth
it
to
leave
En
cada
huella
de
esta
vida
lo
mejor.
The
best
in
every
footprint
of
this
life.
Bajo
la
tristeza
debe
haber,
Underneath
the
sadness,
there
must
be,
Otra
ilusión
Another
illusion
Y
después
de
la
tormenta,
And
after
the
storm,
Siempre
viene
el
sol
The
sun
always
comes
out
Y
al
fin
de
la
guerra,
And
at
the
end
of
the
war,
Una
voz
se
eleva
A
voice
rises
Anunciando
que
al
final
Announcing
that
in
the
end
Triunfo
el
amor.
Love
triumphed.
Vale
la
pena
intentar
el
amor
It's
worth
it
to
try
love
Vale
llorar
(vale
llorar)
It's
worth
it
to
cry
(it's
worth
it
to
cry)
Vale
jugarse
el
corazón.
It's
worth
it
to
risk
your
heart.
Y
si
es
preciso
vencer
al
dolor
And
if
necessary,
to
overcome
pain
Vale
dejar
It's
worth
it
to
leave
En
cada
huella
de
esta
vida
lo
mejor.
The
best
in
every
footprint
of
this
life.
Vale
aprender
de
los
fracasos
It's
worth
it
to
learn
from
failures
Y
si
de
algo
te
puede
servir
And
if
it
can
help
you
in
any
way
Aquí
están
mis
manos.
Here
are
my
hands.
Vale
la
pena
intentar
el
amor
It's
worth
it
to
try
love
Vale
llorar
(vale
llorar)
It's
worth
it
to
cry
(it's
worth
it
to
cry)
Vale
jugarse
el
corazón.
It's
worth
it
to
risk
your
heart.
Y
si
es
preciso
vencer
al
dolor
And
if
necessary,
to
overcome
pain
Vale
dejar,
It's
worth
it
to
leave,
En
cada
huella
de
esta
vida
lo
mejor.
The
best
in
every
footprint
of
this
life.
Vale
la
pena
intentar
el
amor...
It's
worth
it
to
try
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PENA PACHECO HECTOR SALVADOR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.