Yoss Bones - Co$hi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yoss Bones - Co$hi




Co$hi
Co$hi
Todo el día me la paso en Prada
I spend all day at Prada
Viajando Gucci ando mal viajada
Traveling Gucci, I'm a bad trip
Ya no me sale lo mal encarada
The bad-tempered look doesn't suit me anymore
Tu por las pingas te robas la casa
You steal the house for the dicks
Estaba lista viajada
I was ready, tripped out
Tan engañosa pensó su jugada marrana
So deceitful, she thought her dirty play
Y ahora que ya no está en casa
And now that she's no longer home
Le tocó cambiar y mostrar su culo en pantalla
She had to change and show her ass on screen
Tu ya no eres mi friend, tu no eres fina mami tu eres fake
You're not my friend anymore, you're not classy, mommy, you're fake
Yo jalando duro pa que le de play
I'm pulling hard so they play it
En la discoteca me ponen tambien, guey
They play me at the disco too, dude
Tu ya no eres mi friend, tu no eres fina mami tu eres fake
You're not my friend anymore, you're not classy, mommy, you're fake
Yo jalando duro pa que le de play
I'm pulling hard so they play it
Si me traicionaste fue culpa de usted, guey
If you betrayed me, it was your fault, dude
Ella mejor lo hizo fácil
She did it the easy way
Quiere dinero sin batallarlo a lo classic
She wants money without struggling, classic style
Vende su culo no plastic
She sells her ass, not plastic
Pero rebota rebota y no le hace cashin
But it bounces, bounces, and it doesn't make her cash
Así que kkkyate
So shut the fuck up
Tu no estabas lista para el pastel
You weren't ready for the cake
Lo querías todo mami doña brake
You wanted it all, mommy, Miss Brake
Tu culito para que puedas comer
Your little ass so you can eat
Así que kkkyate
So shut the fuck up
Tu no estabas lista para el pastel
You weren't ready for the cake
Lo querías todo mami doña brake
You wanted it all, mommy, Miss Brake
Tu culito para que puedas comer
Your little ass so you can eat
Oooooooh
Oooooooh
Tu ya no eres mi friend, tu no eres fina mami tu eres fake
You're not my friend anymore, you're not classy, mommy, you're fake
Yo jalando duro pa que le de play
I'm pulling hard so they play it
En la discoteca me ponen tambien, guey
They play me at the disco too, dude
Tu ya no eres mi friend, tu no eres fina mami tu eres fake
You're not my friend anymore, you're not classy, mommy, you're fake
Yo jalando duro pa que le de play
I'm pulling hard so they play it
Si me traicionaste fue culpa de usted, guey
If you betrayed me, it was your fault, dude
No lo imaginaba
I couldn't imagine it
Quería quitarme el puesto
She wanted to take my place
De frente tan buena
So good from the front
Por detrás el cuervo
A crow from behind
Yo no lo creía
I didn't believe it
Mami era cuestión de tiempo
Mommy, it was a matter of time
Para castigarte directo al infierno
To punish you straight to hell
Pal infierno
To hell
Pal infierno
To hell
Donde perteneces mamacita
Where you belong, little mama
Pal infierno
To hell
Pal infierno
To hell
Pal infierno
To hell
No quiero verte la geta chik estoy ardiendo
I don't want to see your face, chick, I'm burning
Así que kkkyate
So shut the fuck up
Tu no estabas lista para el pastel
You weren't ready for the cake
Lo querías todo mami doña brake
You wanted it all, mommy, Miss Brake
Tu culito para que puedas comer
Your little ass so you can eat
Así que kkkyate
So shut the fuck up
Tu no estabas lista para el pastel
You weren't ready for the cake
Lo querías todo mami doña brake
You wanted it all, mommy, Miss Brake
Tu culito para que puedas comer
Your little ass so you can eat
Oooooooh
Oooooooh
Tu ya no eres mi friend, tu no eres fina mami tu eres fake
You're not my friend anymore, you're not classy, mommy, you're fake
Yo jalando duro pa que le de play
I'm pulling hard so they play it
En la discoteca me ponen tambien, guey
They play me at the disco too, dude
Tu ya no eres mi friend, tu no eres fina mami tu eres fake
You're not my friend anymore, you're not classy, mommy, you're fake
Yo jalando duro pa que le de play
I'm pulling hard so they play it
Si me traicionaste fue culpa de usted, guey
If you betrayed me, it was your fault, dude






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.