Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
rato
que
no
hablo
con
mi
Dios
It's
been
a
while
since
I
talked
to
my
God
Tengo
miedo
de
to'
lo
que
yo
soy
I'm
afraid
of
everything
I
am
A
veces
arriba,
a
veces
abajo
Sometimes
up,
sometimes
down
Pero
cada
vez
peor
But
each
time
worse
Tengo
miedo
de
la
muerte
I'm
afraid
of
death
A
veces
siento
no
soy
suficiente
Sometimes
I
feel
I'm
not
enough
Todos
los
días
extraño
a
mi
gente
Every
day
I
miss
my
people
Ese
patrón
me
mató
permanente
That
pattern
killed
me
permanently
Sé
que
quede
con
secuela
mental
I
know
I
was
left
with
mental
scars
Extraño
el
rancho
y
salir
a
fumar
I
miss
the
ranch
and
going
out
to
smoke
Mierda,
no
quiero
dejar
de
copiar
Shit,
I
don't
want
to
stop
coping
Aparento
solo
superficial
I
only
pretend
superficially
Quiero
una
persona
normal
I
want
a
normal
person
Todos
me
dicen:
"eres
especial"
Everyone
tells
me:
"you
are
special"
Yo
solo
quiero
dejar
de
llorar
I
just
want
to
stop
crying
Agradecer,
no
sentirme
fatal
To
be
grateful,
not
to
feel
terrible
Pero
desco-necto
para
el
frío
But
I
disconnect
for
the
cold
Tengo
miedo
del
vacío
I'm
afraid
of
the
void
'Toy
cayendo,
pozo
frío
I'm
falling,
cold
pit
Estoy
quebrada
por
dentro
I'm
broken
inside
Canto
pa
aliviar
mi
dolor
I
sing
to
ease
my
pain
Luces
en
mi
habitación
Lights
in
my
room
Ángeles
también
demonios
Angels
and
demons
too
Ya
lo
he
intentao
con
todo
I've
tried
everything
Y
la
terapia
no
me
resuelve
And
therapy
doesn't
solve
me
Buscando
todo
el
control
Looking
for
all
the
control
Entre
sustancias
y
amigos
frecuentes
Between
substances
and
frequent
friends
Ellos
quieren
que
resuelva
They
want
me
to
solve
it
Ellos
no
saben
mis
males
They
don't
know
my
ailments
No
necesito
tus
penas
I
don't
need
your
pity
Mucho
menos
quiero
que
vengas
hablarme
Much
less
do
I
want
you
to
come
talk
to
me
En
el
cielo
si
alguien
puede
In
heaven
if
anyone
can
Vengan
ayudarme
Come
help
me
Ya
no
puedo
con
mi
peso
I
can't
handle
my
weight
anymore
Quiero
desahogarme
I
want
to
vent
Ya
no
me
digan
que
no
Don't
tell
me
no
anymore
Ya
no
me
digan
"qué
bella
es
tu
vos"
Don't
tell
me
"how
beautiful
your
voice
is"
anymore
La
realidad
es
que
no
saben,
no
The
reality
is
that
you
don't
know,
no
Lo
que
yo
vivo,
en
tinieblas
estoy,
eh-eh
What
I
live,
I'm
in
darkness,
uh-huh
Me
quiere
Dios
los
demonios
God
wants
me,
the
demons
Quieren
también
mi
voz
They
also
want
my
voice
Persiguiendo
lo
que
no
me
enseñó
Chasing
what
he
didn't
teach
me
Acumulando
riqueza
y
favor
Accumulating
wealth
and
favor
No
se
quién
soy
I
don't
know
who
I
am
A
dónde
voy
Where
I'm
going
Pido
perdón
I
ask
for
forgiveness
Desco-necto
para
el
frío
I
disconnect
for
the
cold
Tengo
miedo
del
vacío
I'm
afraid
of
the
void
'Toy
cayendo,
pozo
frío
I'm
falling,
cold
pit
Estoy
quebrada
por
dentro
I'm
broken
inside
Canto
pa
aliviar
mi
dolor
I
sing
to
ease
my
pain
Luces
en
mi
habitación
Lights
in
my
room
Ángeles
también
demonios
Angels
and
demons
too
Estoy
quebrada
por
dentro
I'm
broken
inside
Canto
pa
aliviar
mi
dolor
I
sing
to
ease
my
pain
Luces
en
mi
habitación
Lights
in
my
room
Ángeles
también
demonios
Angels
and
demons
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesica Yocelin Martinez Montiel, Jon Jams
Album
Frío
date de sortie
24-08-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.