Yoss Bones - Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yoss Bones - Sin Ti




Sin Ti
Без тебя
no dejo de pensar
не перестаю думать
tus pies al caminar
о твоих ногах, когда ты идешь
no te voy a dejar
не отпущу тебя
aunque me cueste andar
даже если мне будет трудно идти
mi alma, mi vida y mi voz
моя душа, моя жизнь и мой голос
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
no digas na, me afectó lo que dijo usted
ничего не говори, меня задело то, что ты сказал
cómo es que llegó a mi vida a enloquecer
как же ты пришел в мою жизнь и свел меня с ума
sin ti no hay llama, papi no alcanza
без тебя нет пламени, милый, не хватает
ya no podré dormir las noches en tu cama
я больше не смогу спать ночами в твоей постели
estoy a punto de perderlo todo
я на грани того, чтобы потерять все
tengo fortuna pero ningún otro
у меня есть состояние, но нет никого другого
que calme el corazón
кто успокоит сердце
que calme este amor
кто успокоит эту любовь
sin tu sabes que no puedo
ты же знаешь, что я не могу без тебя
sin tu sabes no soy yo
ты же знаешь, без тебя я не я
a punto de perder la razón
я на грани того, чтобы потерять рассудок
y aunque me acueste a la vida
и хотя я ложусь спать, а жизнь продолжается
tras de ti me va mejor (me va mejor mi amor)
за тобой мне лучше (мне лучше, любовь моя)
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
me ha costado tiempo
мне потребовалось время
encariñarme cuando te vas
чтобы привязаться, когда ты уходишь
mi flor se va en el viento
мой цветок уносится ветром
mi corazón está aquebrantao
мое сердце разбито
si te vas, tomo las maletas junto al abismo
если ты уйдешь, я возьму чемоданы и прыгну в пропасть
si te vas, toda mi dicha se habrá destruido
если ты уйдешь, все мое счастье будет разрушено
ya no más, solo quedate callado y no digas más
хватит, просто молчи и не говори больше ни слова
sin tu cariño y tu pecho, acariciando tu aspecto
без твоей ласки и твоей груди, лаская твой облик
no digas que te vas
не говори, что ты уходишь
si te vas sin mi me mata el orgullo
если ты уйдешь без меня, моя гордость убьет меня
mírame estoy aquí
посмотри на меня, я здесь
no ves que sin ti nunca estoy agusto
разве ты не видишь, что без тебя мне никогда не бывает хорошо
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя
porque sin ti (no soy nada)
потому что без тебя ничто)
sin ti
без тебя





Writer(s): Angel Esteban Resendez Pilar, Jesica Yocelin Martinez Montiel, Oscar Patricio Santa Cruz Zamarron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.