Paroles et traduction Yossi Banai - ערב עירוני
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ערב עירוני
Городской вечер
שקיעה
ורודה
בין
הגגות
Розовый
закат
между
крыш,
אספלת
כחול
מלמטה
Синий
асфальт
внизу.
עיני
נשים
נוגות
נוגות
אומרות
Глаза
женщин,
печальные-печальные,
говорят:
לערב
למה
באת
"Вечер,
зачем
ты
пришел?"
הפנסים
פרחי
העיר
Фонари
- цветы
города,
מלבלבים
באור
ניחוח
Распускаются
в
свете
аромата.
אביב
חשמל
עצוב
בהיר
Весна
электричества,
грустная,
светлая,
משיכרונו
אסור
לברוח
От
её
опьянения
нельзя
убежать.
הוא
רק
יתום
ורק
תמים
Он
всего
лишь
сирота,
всего
лишь
наивный,
נולד
לרגע
ואיננו
Рожден
на
мгновение
и
исчезает.
בין
הלילות
והימים
Между
ночами
и
днями
הוא
בא
לזרוח
בינינו
Он
приходит
сиять
среди
нас.
הוא
רק
יתום
ורק
תמים
Он
всего
лишь
сирота,
всего
лишь
наивный,
נולד
לרגע
ואיננו
Рожден
на
мгновение
и
исчезает.
בין
הלילות
והימים
Между
ночами
и
днями
הוא
בא
לזרוח
בינינו
Он
приходит
сиять
среди
нас.
בין
הימים
והלילות
Между
днями
и
ночами
לנאות
מראה
כחולים
נלך
נא
К
прекрасным
синим
лугам
пойдем
же,
כל
נשמותינו
הבלות
Все
наши
уставшие
души
שם
עשב
דשא
תלחכנה
Там
траву-мураву
пощиплют.
נפנוף
שלום
ילדה
פתיה
Взгляд
на
прощание,
девушка
наивная,
את
חיוכה
נשא
האוטו
Твою
улыбку
увезла
машина.
מה
שהיה
ולא
היה
נדמה
То,
что
было
и
не
было,
кажется,
כמו
ישוב
להיות
עוד
Снова
будет.
כעת
אני
מאוד
אחד
Сейчас
я
очень
одинок
ומסתכל
מאד
בשקט
И
очень
тихо
смотрю,
איך
הלבנה
חולצת
שד
Как
луна
обнажает
грудь
מקיר
הבית
שמנגד
Из
стены
дома
напротив.
כעת
אני
מאוד
אחד
Сейчас
я
очень
одинок
ומסתכל
מאד
בשקט
И
очень
тихо
смотрю,
איך
הלבנה
חולצת
שד
Как
луна
обнажает
грудь
מקיר
הבית
שמנגד
Из
стены
дома
напротив.
גופי
נקטן
ומתנמך
Мое
тело
мало
и
низко,
אבל
ראשי
כל
כך
גבוה
Но
моя
голова
так
высоко,
עד
שאפילו
אם
אלך
Что
даже
если
я
пойду,
לא
אתבונן
לאן
אבואה
Я
не
буду
смотреть,
куда
иду.
שקיעה
ורודה
על
סף
הרחוב
Розовый
закат
на
краю
улицы,
ורחוב
כמנהרה
של
תכלת
А
улица
как
туннель
лазури.
מי
שיגיע
עד
הסוף
Кто
дойдет
до
конца,
ירצה
לבכות
מרוב
תוחלת
Захочет
плакать
от
ожидания.
שקיעה
ורודה
על
סף
הרחוב
Розовый
закат
на
краю
улицы,
ורחוב
כמנהרה
של
תכלת
А
улица
как
туннель
лазури.
מי
שיגיע
עד
הסוף
Кто
дойдет
до
конца,
ירצה
לבכות
מרוב
תוחלת
Захочет
плакать
от
ожидания.
שקיעה
ורודה
בין
הגגות
Розовый
закат
между
крыш,
אספלת
כחול
מלמטה
Синий
асфальт
внизу.
עיני
נשים
נוגות
נוגות
אומרות
Глаза
женщин,
печальные-печальные,
говорят:
לערב
למה
באת
"Вечер,
зачем
ты
пришел?"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): מוכיח אילן, רכטר יוני, אלתרמן נתן ז"ל
Album
המיטב
date de sortie
02-04-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.