Yossi Green feat. Lipa Schmeltzer - Yossei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Yossi Green feat. Lipa Schmeltzer - Yossei




Yossei
Йосси
יוס′ל חבר מיינע, די זיצט דא ביי די פיאנע
Йосси, друг мой, ты сидишь здесь за пианино,
שרייבסט הערליכע ניגונים פארן ציבור
Пишешь прекрасные мелодии для публики.
Day by day
День за днем.
וארשתיך
Я унаследовал тебя.
תניא, אדרבא
Тания, напротив,
מעין עולם הבא
Источник мира грядущего,
כי הטוב, רצה
Ибо добро, желает,
געלט, שטר התנאים
Денег, брачный контракт,
דאגה, ניסים
Заботы, чудеса,
דדא ביה, העי!
Здесь, эй!
צו דאנקסטו דען דעם בורא
Благодаришь ли ты Создателя
פאר די אלע פרישע סחורה
За все эти свежие товары?
יוס'ל ענטפער מיר
Йосси, ответь мне,
צו האלסטו פאר א זכיה
Считаешь ли ты за благо
יעדע שינע זיסע תנועה
Каждое прекрасное сладкое движение,
וואס ער שענקט פאר דיר
Которое Он дарует тебе?
ווייל וויפיל זענען דיר מקנא
Ведь сколько завидуют тебе,
אז דו ביזט אונז מהנה
Что ты доставляешь нам удовольствие.
דא א שמחה, דא א טרער
Здесь радость, здесь слеза.
דאנק און בעט דעם בורא
Благодари и проси Создателя,
האב נישט קיין מורא!
Не бойся!
און שרייב נאך מער
И пиши еще больше.
נישט גע′דאגה'עט, כי בשמחה,
Не беспокойся, ибо в радости,
ידיד נפש און ישימך, (וואס נאך?)
Друг души и возвысит тебя, (что еще?)
חוקותיה, רשי'ס ניגון
Ее законы, мелодия Реши,
אני שבת, מיין ידיד
Я - Шаббат, мой друг,
עוד ישבו
Еще будут сидеть,
אמת, כן השם אלקינו
Истина, да, Господь Бог наш,
שמעתי, וזכנו
Я слышал, и удостоил нас,
חברך, ′נו דזשו
Твой друг, 'Ну же!',
רצה
Желает,
מירעקלס′
Чудеса,
'פארעבער ואן′
'Навсегда один',
'האלד אן′, ונא נא
'Держись', и на, на.
צו דאנקסטו דען דעם בורא
Благодаришь ли ты Создателя
פאר די אלע פרישע סחורה
За все эти свежие товары?
יוסל ענטפער מיר, ענטפער מיר!
Йосси, ответь мне, ответь мне!
צו האלסטו פאר א זכיה
Считаешь ли ты за благо
יעדע שיינע זיסע תנועה וואס ער שענקט פאר דיר
Каждое прекрасное сладкое движение, которое Он дарует тебе?
ווייל וויפיל זענען דיר מקנא
Ведь сколько завидуют тебе,
אז די ביסט אונז מהנה דא א שמחה דא א טרער
Что ты доставляешь нам удовольствие. Здесь радость, здесь слеза.
נו! דאנק און בעט דעם בורא
Ну! Благодари и проси Создателя,
האב נישט קיין מורא!
Не бойся!
און שרייב נאך מער
И пиши еще больше.
ס'איז דיר נישט שווער
Тебе не тяжело,
געב אהער
Дай сюда,
העי, ווי גייסטו דאנט דיסעפעיר!
Эй, куда ты идешь, не отчаивайся!
איך דאנק דיר אונזער בורא
Я благодарю Тебя, наш Создатель,
פאר די אלע פיינע סחורה
За все эти прекрасные товары,
וואס דו שענקסט צו מיר
Которые Ты даруешь мне.
ס′איז אלעס דיינע וואונדער
Это все Твои чудеса,
שרייבן פאר דיינע קינדער
Писать для Твоих детей
לידער, גאנץ אן א שיעור
Песни, без всякой меры.
און איך בעט, אלע יארן מיינע
И я прошу, все мои годы
זייטזשע מיר מהנה
Доставляй мне удовольствие,
אזו ווי ביז אהער
Как до сих пор.
א שליחות אויסצופירן
Выполнять миссию
רוהיג אהן א שטער
Спокойно, без помех,
א שליחות אויסצופירן
Выполнять миссию
רוהיג אהן א שטער
Спокойно, без помех,
ניגונים קאמפאזירן, ווייטער נאך מער
Сочинять мелодии, еще и еще.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.