Yoste - Oslo - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand Yoste - Oslo




Oslo
Oslo
Oslo, summer night
Oslo, Sommernacht
Never saw one quite as bright, yeah
Ich habe noch nie eine so helle gesehen, ja
And to my surprise
Und zu meiner Überraschung
I say no, I say no, I say no, I say no
Sage ich nein, ich sage nein, ich sage nein, ich sage nein
Don't listen to me, we can keep it low-key
Hör mir nicht zu, wir können es unauffällig halten
But the colors still bleed, I'm sorry
Aber die Farben bluten immer noch, es tut mir leid
Oslo, summer night
Oslo, Sommernacht
We glow, we glow, we glow, we glow
Wir leuchten, wir leuchten, wir leuchten, wir leuchten
Just like the stars, we are as we are
Genau wie die Sterne, sind wir, wie wir sind
Pull me apart, before you depart
Reiß mich auseinander, bevor du gehst
Feeling the cold in our lungs
Wir fühlen die Kälte in unseren Lungen
Risking our lives for the fun
Riskieren unser Leben für den Spaß
All the things I shouldn't love, but do
All die Dinge, die ich nicht lieben sollte, aber tue
I'm the unfortunate one
Ich bin der Unglückliche
All the things I should've done
All die Dinge, die ich hätte tun sollen
I'd still be chasing the sun, with you
Ich würde immer noch die Sonne jagen, mit dir
Oslo, summer night
Oslo, Sommernacht
Thought I lost you, but not quite, yeah
Dachte, ich hätte dich verloren, aber nicht ganz, ja
And to my surprise
Und zu meiner Überraschung
Said hello, hello, hello, hello
Sagte hallo, hallo, hallo, hallo
Just look at that sky, so pretty but I
Schau dir diesen Himmel an, so schön, aber ich
Know the look in your eyes, it's goodbye
Kenne den Blick in deinen Augen, es ist ein Abschied
Oslo, summer night
Oslo, Sommernacht
You glow, you glow, you glow, you glow, yeah
Du leuchtest, du leuchtest, du leuchtest, du leuchtest, ja
Just like the stars, we are as we are
Genau wie die Sterne, sind wir, wie wir sind
Pull me apart, before you depart
Reiß mich auseinander, bevor du gehst
Feeling the cold in our lungs
Wir fühlen die Kälte in unseren Lungen
Risking our lives for the fun
Riskieren unser Leben für den Spaß
All the things I shouldn't love, but do
All die Dinge, die ich nicht lieben sollte, aber tue
I'm the unfortunate one
Ich bin der Unglückliche
All the things I should've done
All die Dinge, die ich hätte tun sollen
I'd still be chasing the sun, with you
Ich würde immer noch die Sonne jagen, mit dir
Pick up your bags, say you're going home
Nimm deine Taschen, sag, du gehst nach Hause
Give your heart back cause you're too far gone
Gib dein Herz zurück, denn du bist zu weit gegangen
Took you on track just to be alone
Habe dich auf den Weg gebracht, nur um allein zu sein
Pick up your bags, say you're going home
Nimm deine Taschen, sag, du gehst nach Hause
Give your heart back cause you're too far gone
Gib dein Herz zurück, denn du bist zu weit gegangen
Took you on track just to be alone
Habe dich auf den Weg gebracht, nur um allein zu sein
Feeling the cold in our lungs
Wir fühlen die Kälte in unseren Lungen
Risking our lives for the fun
Riskieren unser Leben für den Spaß
All the things I shouldn't love, but do
All die Dinge, die ich nicht lieben sollte, aber tue
I'm the unfortunate one
Ich bin der Unglückliche
All the things I should've done
All die Dinge, die ich hätte tun sollen
I'd still be chasing the sun, with you
Ich würde immer noch die Sonne jagen, mit dir
Feeling the cold in our lungs
Wir fühlen die Kälte in unseren Lungen
Risking our lives for the fun
Riskieren unser Leben für den Spaß
All the things I shouldn't love, but do
All die Dinge, die ich nicht lieben sollte, aber tue
I'm the unfortunate one
Ich bin der Unglückliche
All the things I should've done
All die Dinge, die ich hätte tun sollen
I'd still be chasing the sun, with you
Ich würde immer noch die Sonne jagen, mit dir






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.