Yosui Inoue - Koorino Sekai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yosui Inoue - Koorino Sekai




Koorino Sekai
Ice World
窓の外ではリンゴ売り 声をからしてリンゴ売り
Outside my window the apple seller screams
きっと誰かがふざけて
Surely someone in jest
リンゴ売りのまねをしているだけなんだろう
Mocking the apple seller
僕のテレビは寒さで画期的な色になり
The cold has given my television revolutionary color
とても醜いあの娘を
It quickly transformed that wretched girl
グッと魅力的な娘にしてすぐ消えた
Into a rather attractive girl before disappearing
今年の寒さは記録的なもの
This year's cold is record-breaking
こごえてしまうよ
I'm starting to freeze
毎日 吹雪 吹雪 氷の世界
Every day, blizzards, blizzards, an icy world
誰か指切りしようよ 僕と指切りしようよ
Someone, pinky promise me, pinky promise me
軽い嘘でもいいから
Even a harmless lie will suffice
今日は一日はりつめた気持でいたい
I want to feel resolute today
小指が僕にからんで動きがとれなくなれば
If my pinky gets tangled with yours and I can't move my hand
みんな笑ってくれるし
Everyone will laugh at me
僕もそんなに悪い気はしないはずだよ
And I don't think I'll feel too bad
流れてゆくのは
Time seems to be passing by
時間だけなのか 涙だけなのか
Or is it just my tears falling?
毎日 吹雪 吹雪 氷の世界
Every day, blizzards, blizzards, an icy world
人を傷つけたいな 誰か傷つけたいな
I feel like hurting someone, I feel like hurting someone
だけどできない理由は
But I can't, and the reason why
やっぱりただ自分が恐いだけなんだな
Is simply because I'm afraid
そのやさしさを秘かに胸にいだいてる人は
Those who keep their kindness hidden
いつかノーベル賞でも
Perhaps they dream of winning a Nobel Prize
もらうつもりでガンバッてるんじゃないのか
Working hard for recognition
ふるえているのは寒さのせいだろ
My shivering, you ask, is it from the cold?
恐いんじゃないネ
No, it's not fear
毎日 吹雪 吹雪 氷の世界
Every day, snowstorm, snowstorm, an icy world





Writer(s): Yosui Inoue


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.