Yosui Inoue - Sakura Drops - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Yosui Inoue - Sakura Drops




Sakura Drops
Sakura Drops
恋をして 終わりを告げ
Fall in love, declare the end,
誓うことは これが最後のheartbreak
Vow that this will be the last heartbreak,
桜さえ風の中で揺れて
The cherry blossom tree is swaying in the winds,
やがて花を咲かすよ
Soon it will bloom.
降り出した夏の雨が涙の横を通った すーっと
The downpour of summer rain ran across my cheek,
思い出とダブる映像
Scenes that overlap with memories,
秋のドラマ再放送
An autumn drama re-run,
どうして同じようなパンチ何度もくらっちゃうんだ
Why do I get hit with the same blow again and again?
それでもまた戦うんだろう
But still, I'll fight again.
それが命の不思議
That is the wonder of life.
恋をして 全て捧げ
Fall in love, give everything,
願うことは これが最後のheartbreak
Wish that this will be the last heartbreak,
桜さえ時の中で揺れて
The cherry blossom tree is swaying in time,
やがて花を咲かすよ
Soon it will bloom.
繰り返す季節の中で
Through the repeating seasons,
くつが擦り減ってく
My shoes are getting worn,
もっと肩の力抜いて
I need to relax,
過去はどこかにしまっておけ
Put the past away,
ここからそう遠くないだろう
It must be near,
観たこともない景色
A scene I have never seen.
止まらない胸の痛み超えて
Going beyond the pain in my heart,
もっと君に近づきたいよ
I want to get closer to you,
一周りしては戻り
Going around and coming back,
青い空をずっと手探り
I keep searching for the blue sky.
恋をして 終わりを告げ
Fall in love, declare the end,
誓うことは 今日が最初のgood day
Vow that today will be the first good day,
桜まで風の中で揺れて
The cherry blossom tree is swaying in the wind,
そっと君に手を伸ばすよ
I will reach out to you gently.
好きで好きでどうしようもない
I love you, I love you so much, I don't know what to do,
それとこれとは関係無い...
But that doesn't matter...
好きで好きでどうしようもない
I love you, I love you so much, I don't know what to do,
それとこれとは関係無い...
But that doesn't matter...
好きで好きでどうしようもない
I love you, I love you so much, I don't know what to do,
それとこれとは関係無い...
But that doesn't matter...
好きで好きでどうしようもない
I love you, I love you so much, I don't know what to do,
それとこれとは関係無い...
But that doesn't matter...
好きで好きでどうしようもない
I love you, I love you so much, I don't know what to do,
それとこれとは関係無い...
But that doesn't matter...
好きで好きでどうしようもない
I love you, I love you so much, I don't know what to do,
それとこれとは関係無い...
But that doesn't matter...





Writer(s): Hikaru Utada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.