Paroles et traduction Yot Club - mr. rager
Birds
sing
flying
around
Птицы
поют,
паря
в
небесах,
You
never
see
them
too
long
on
the
ground
На
земле
их
не
увидишь
ты.
You
wanna
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них,
Yeah,
you
wanna
be
one
of
them
Да,
стать
одним
из
них.
You
might
hear
the
birds
sing,
flying
around
Ты
слышишь
пение
птиц,
парящих
в
облаках,
You
never
see
them
too
long
on
the
ground
На
земле
их
не
увидишь
ты.
You
wanna
be
one
of
them
Ты
хочешь
быть
одним
из
них,
(Yeah,
you
wanna
be
one
of
them)
(Да,
стать
одним
из
них).
Well,
now
Что
ж,
теперь...
Hey
Mr.
Rager,
Mr.
Rager
Эй,
господин
гуляка,
господин
гуляка,
Tell
me
where
you're
going
Скажи,
куда
ты
направляешься,
Tell
us
where
you're
headed
Куда
лежит
твой
путь?
I'm
off
on
a
adventure
Я
отправляюсь
навстречу
приключениям.
Mr.
Rager,
tell
us
of
your
stories
Господин
гуляка,
поведай
нам
свои
истории,
Tell
us
of
your
travels
Расскажи
о
своих
путешествиях.
Hey
Mr.
Rager,
Mr.
Rager
Эй,
господин
гуляка,
господин
гуляка,
Tell
me
where
you're
going
Скажи,
куда
ты
направляешься,
Tell
us
where
you're
headed
Куда
лежит
твой
путь?
I'm
on
my
way
to
heaven
Я
держу
путь
на
небеса.
Mr.
Rager,
can
we
tag
along?
Господин
гуляка,
можно
нам
с
тобой?
Can
we
take
the
journey?
Можно
присоединиться
к
твоему
путешествию?
Knocked
out
round
for
round
Нокаут
за
нокаутом,
You're
feeling
like
you're
shot
down
on
the
ground
Ты
чувствуешь
себя
подстреленной
птицей
на
земле.
When
will
the
fantasy
end?
Когда
же
закончится
эта
фантазия?
When
will
the
heaven
begin?
Когда
же
начнется
рай?
You
might
be
knocked
down
round
for
round
Возможно,
тебя
снова
и
снова
будут
сбивать
с
ног,
You're
feeling
like
you're
shot
down
on
the
ground
Ты
чувствуешь
себя
подстреленной
птицей
на
земле.
When
will
the
fantasy
end?
Когда
же
закончится
эта
фантазия?
(Yeah,
when
will
the
heaven
begin?)
(Да,
когда
же
начнется
рай?).
Well,
now
Что
ж,
теперь...
Hey
Mr.
Rager,
Mr.
Rager
Эй,
господин
гуляка,
господин
гуляка,
Tell
us
where
you're
going
Скажи,
куда
ты
направляешься,
Tell
us
where
you're
headed
Куда
лежит
твой
путь?
I'm
off
on
a
adventure
Я
отправляюсь
навстречу
приключениям.
Mr.
Rager,
tell
us
of
your
stories
Господин
гуляка,
поведай
нам
свои
истории,
Tell
us
of
your
travels
Расскажи
о
своих
путешествиях.
Hey
Mr.
Rager,
Mr.
Rager
Эй,
господин
гуляка,
господин
гуляка,
Tell
me
where
you're
going
Скажи,
куда
ты
направляешься,
Tell
us
where
you're
headed
Куда
лежит
твой
путь?
I'm
on
my
way
to
heaven
Я
держу
путь
на
небеса.
Mr.
Rager,
can
we
tag
along?
Господин
гуляка,
можно
нам
с
тобой?
Can
we
take
the
journey?
Можно
присоединиться
к
твоему
путешествию?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emile Haynie, Scott Ramon Seguro Mescudi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.