Paroles et traduction Yota Damore feat. Sir Donuts - Sobrio (feat. Sir Donuts)
Sobrio (feat. Sir Donuts)
Sober (feat. Sir Donuts)
Sono
un
solista
per
definizione
I'm
a
loner
by
definition
Almeno
la
gente
non
mi
confonde
il
nome
At
least
people
don't
get
my
name
wrong
Alle
feste
resto
sul
balcone
At
parties,
I
stay
on
the
balcony
A
fumarmi
via
un
polmone
Smoking
my
lungs
away
Vorrei
esser
più
normale,
ye
I
wish
I
was
more
normal,
ye
Ma
non
ho
niente
a
che
fare,
no
But
I
have
nothing
to
do,
no
Col
tuo
ex
fidanzato
With
your
ex-boyfriend
Che
parla
bello
e
veste
complicato,
già
Who
talks
beautifully
and
dresses
complicatedly,
you
know
Vorrei
cantare
come
Cremonini
I
wish
I
could
sing
like
Cremonini
Ed
ubriacarmi
insieme
a
Paolo
Nutini
And
get
drunk
with
Paolo
Nutini
E
raccontagli
che
non
ami
affatto
i
miei
pezzi
tristi
And
tell
him
I
don't
like
my
sad
songs
at
all
Ma
che
se
fossero
dentro
i
loro
dischi,
son
sicuro
che
But
if
they
were
on
their
albums,
I'm
sure
you
Li
canteresti,
li
apprezzeresti
You
would
sing
them,
you
would
appreciate
them
E
ti
vanteresti
coi
tuoi
parenti
And
you
would
brag
to
your
parents
Poi
scriveresti
sul
tuo
diario:
Then
you
would
write
in
your
diary:
"Amore
mio,
sei
straordinario"
"My
love,
you
are
extraordinary"
Ma
vaffanculo,
quanto
ti
odio
But
fuck
you,
how
much
I
hate
you
Io
sto
meglio
da
solo
I'm
better
off
alone
E
vaffanculo,
quanto
mi
odio
And
fuck
you,
how
much
I
hate
myself
Ma
sto
meglio
da
solo
But
I'm
better
off
alone
E
ballo
meglio
da
solo
And
I
dance
better
alone
Bevo
meno
da
solo
I
drink
less
alone
Ballo
meglio
da
sobrio,
ye
I
dance
better
sober,
ye
Ma
se
lo
vuoi
sapere
But
if
you
want
to
know
Ti
voglio
bene
I
love
you
Sono
un
solista
per
definizione
I'm
a
loner
by
definition
Almeno
la
gente
non
mi
confonde
il
nome
At
least
people
don't
get
my
name
wrong
Piuttosto
che
darti
il
cognome
Rather
than
giving
you
my
name
Mi
butterei
giù
da
un
balcone
I'd
jump
off
a
balcony
Con
quella
faccia
da
schiaffi
che
ti
ritrovi
With
that
face
that
deserves
a
slap
Non
serve
il
trucco
che
usi
quando
la
copri
It
doesn't
need
the
makeup
you
use
to
cover
it
E
sto
simpatico
ai
tuoi
genitori
And
I
am
funny
to
your
parents
Finché
non
sanno
che
vengo
da
Mirafiori
As
long
as
they
don't
know
I'm
from
Mirafiori
Per
tua
fortuna,
lavoro
in
una
multinazionale
Luckily
for
you,
I
work
in
a
multinational
company
Sono
abituato
a
sentire
cazzate,
tipo:
I
am
used
to
hearing
bullshit,
like:
"Vengo
da
lontano,
lavoro
in
ospedale
"I
come
from
afar,
I
work
in
a
hospital
Sono
amico
del
tuo
capo
e
dice
che
tu
ci
sai
fare"
I
am
a
friend
of
your
boss
and
he
says
you
are
good"
Ma
tu
sei
uguale
uguale
a
me
But
you
are
exactly
the
same
as
me
Se
tu
sei
uguale
uguale
a
me
If
you
are
exactly
the
same
as
me
Un'altra
vita
con
un'altra
donna
non
mi
da
un
momento
con
te,
ye
Another
life
with
another
woman
won't
give
me
a
moment
with
you,
ye
Ma
vaffanculo,
quanto
ti
odio
But
fuck
you,
how
much
I
hate
you
Io
sto
meglio
da
solo
I'm
better
off
alone
E
vaffanculo,
quanto
mi
odio
And
fuck
you,
how
much
I
hate
myself
Ma
sto
meglio
da
solo
But
I'm
better
off
alone
E
ballo
meglio
da
solo
And
I
dance
better
alone
Bevo
meno
da
solo
I
drink
less
alone
Ballo
meglio
da
sobrio,
ye
I
dance
better
sober,
ye
Ma
se
lo
vuoi
sapere
But
if
you
want
to
know
Ma
vaffanculo,
quanto
ti
odio
But
fuck
you,
how
much
I
hate
you
Io
sto
meglio
da
solo
I'm
better
off
alone
E
vaffanculo,
quanto
mi
odio
And
fuck
you,
how
much
I
hate
myself
Ma
sto
meglio
da
solo
But
I'm
better
off
alone
E
ballo
meglio
da
solo
And
I
dance
better
alone
Bevo
meno
da
solo
I
drink
less
alone
Ballo
meglio
da
sobrio,
ye
I
dance
better
sober,
ye
Ma
se
lo
vuoi
sapere
But
if
you
want
to
know
Ti
voglio
bene
I
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D. Turano, G. De Florio
Album
Sobrio
date de sortie
21-04-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.